DATOS DEL LIBRO
Hace unas semanas, Marcelo, del blog Libros en estéreo , me propuso leer este libro para luego reseñarlo en estéreo junto a él. Acepté la propuesta encantada, me pareció una idea muy estimulante y enriquecedora ya que se trata de un libro que seguramente de otra forma no habría ido a parar a mis manos. Aquí os dejo mis impresiones.
MI OPINIÓN
"El enamorado de la Osa Mayor" es un libro de aventuras al más puro estilo Alexandre Dumas, que se disfruta y se padece a partes iguales casi sin respirar.
La historia en sí es muy sencilla, el protagonista se dedica al matuteo o contrabando en la frontera entre Polonia y Rusia. Él mismo es el encargado de contar la historia en primera persona, con un ritmo frenético de frases cortas en su justa medida, con pasajes sobrecogedores que alternan con otros más distendidos y licenciosos. Emplea un lenguaje muy coloquial de andar por casa que nos acerca mucho al autor y nos ayuda a acompañarlo en sus aventuras. Forma parte de un grupo muy peculiar, cada uno de los componentes es conocido por un mote, lo que resulta muy útil ya que tienen unos nombrecitos que se las traen, entiendo que Polonia serán de lo más corrientes pero aquí resultan bastante raros y acaban confundiendo. Ese grupo formará lo más parecido que el protagonista va a tener a una familia. Tienen sus propios códigos de lealtad, son auténticos pandilleros de la segunda década del siglo pasado. Viven bordeando el peligro, la muerte, la amenaza de ser detenidos, después de sus tropelías se desahogan en bares y tabernas y disfrutan del placer del buen yantar y las mujeres.
Aunque el narrador llega a sentir algo muy parecido al amor por una de ellas, eso no le impide disfrutar de las demás. En realidad, son lobos solitarios.
Como ya he dicho el lenguaje es muy coloquial, emplea muchas expresiones populares y frases hechas. También abundan los diálogos muy bien construidos. La prosa es descriptiva en la justa medida. Aunque al principio se parecen, las aventuras tienen todas un desarrollo y final diferentes. El libro se divide en tres partes, una primera en la que se presentan los personajes y el contexto, la segunda en la que se desarrolla la acción y la tercera que es el desenlace que no os voy a contar para que lo disfrutéis.
Los personajes están definidos a través de sus acciones, no es que vayamos a conocer muy bien su interior, la verdad es que no profundiza mucho y ni falta que hace por el tipo de libro que es.
Sí, alguna pega tengo que poner. Bueno, más que pegas son algunas apreciaciones. Algunas de las expresiones que usa no me pega para aquella época pero igual estoy equivocada, si alguien lo sabe que nos lo diga. Por ejemplo llaman curro al trabajo, usan expresiones como "darse el piro". Y otra de las cosas que me chocaron un poco es que manejan unas cantidades de dinero que ni algunos yernos reales que no voy a nombrar. Junta miles de dólares, no digo que no hubiera dólares en Polonia pero miles en aquella época tenía que ser mucho, ¿no?
Como anécdota, contaros que el autor escribió el libro mientras estaba en prisión, por bueno, y que no tenía ninguna preparación aunque claro, de tiempo iba sobrado ya que estuvo quince años.
En conclusión, una lectura muy divertida, que engancha, que recuerda a las películas de los sábados por la tarde mientras te comías el bocata de nocilla, antes de que llegara antena 3 y lo estropeara todo.
Recomendado para pasar un buen rato de intrigas, espionaje, traiciones, amores...para que os hagáis una idea, si os ha gustado "La reina descalza" de Ildefonso Falcones, los de Dumas, y ese género, debéis darle una oportunidad a este libro.
PUNTUACIÓN: 4/5 me la han pegado con la traducción.
Tendré que leerlo: europa, contrabando y un poco de soledad amorosa... suena interesante...
ResponderEliminarSí, la verdad es que tiene de todo y muy bien mezclado.
EliminarEl argumento me gusta mucho y si es divertido mucho mejor. O el autor al estar en la cárcel no sabía como iba la inflación o el traductor se ha tomado demasiadas licencias. Tomo nota para una próxima lectura.
ResponderEliminarUn beso.
Ya me lo temía yo, que o muy bajo estaba el dólar o algo había pasado con la traducción. Igual intentaron adaptarlo a hoy.
EliminarBesos
Es un libro que me gusta mucho, Norah. Lo tengo leído y reseñado. Marcelo y yo tenemos la misma estantería jajaja. Es cierto que hay muchos problemas con la traducción y eso que la edición que has escogido tú no está mal del todo, las hay peores. Un beso :)
ResponderEliminarUy no sé yo, peor dices? Pues menos mal que escogí bien si no...igual acaba el libro en otro sitio. Voy a buscar tu reseña a ver qué habías puesto.
EliminarUn besito para ti.
Se ve que te ha gustado eh???
ResponderEliminarSi puedo y cae em mis manos lo leeré!
Besos, Guapa!!!
Me divertí mucho y además tiene momentos de mucha tensión.
EliminarBesos
vaya pues no me iba a anotar este título pero La reina descalza me encantó así que tendré que llevarlo a mi lista. Me voy a pasar por el blog de Libros en Estéreo que no lo conocía
ResponderEliminarbesos
Tiene reseñas muy interesantes de libros no tan recientes y está muy bien.
EliminarSegún lo iba leyendo me recordó al libro de Falcones, sobre todo la parte del contrabando.
Besos
lo tendré en cuenta. No lo conocía y me ha llamado la atención.
ResponderEliminarEspero que te guste, se trata de un libro que es lo que parece, sin pretensiones.
EliminarJO pues a pesar de que suelo ser de aventuras y que te ha gustado...hay algo que no me llama...y no es la traducción.
ResponderEliminarEsta me la tengo que pensar.
Un beso!
De vez en cuando también viene bien no apuntar, verdad? A ver la próxima.
EliminarUn beso
Uuffff, no sé no sé con eso que comentas de la traducción y que no cuadran esas frases hechas tan modernas en aquella época... creo que mejor lo dejo pasar que yo soy muy tiquismiquis y perfeccionista para ciertas cosas (por no pecar de vanidosa y decir que para todo, al menos dentro de mis parámetros claro) y me parece que esto me va chirriar demasiado. Mil besos corazón.
ResponderEliminarLa verdad es que hay bastantes de ellas y muchos refranes que me han hecho gracia pero sí, chocan un poco. Mejor déjalo que si no igual acabas enfadada.
EliminarMil besos para vos
Ah por cierto, que ganas tengo de leer tu reseña de Joyland a ver si hemos coincidido, y de que leas la mia cuando acabes claro. Muack.
ResponderEliminarCuenta con ello. En un par de días lo termino y comparamos. Acabo de ver que Bookcyfer le pone la misma nota que tú, porras!
EliminarPues me has convencido, sobre todo por DUmas, autor con el que he disfrutado muchísimo. Apuntado queda!
ResponderEliminarBesotes!!!
Ya verás cómo lo disfrutas. Es aventura de la buena.
EliminarBesos!
No lo conocía y sí que parece lleno de aventuras en el sentido más clásico, por lo que nos cuentas. Y muy acorde con el veranito, que a mí siempre me pide novelas más de acción que de reflexión, por lo general.
ResponderEliminarUn besín, Norah!
No hay espacio para el aburrimiento en este libro y tampoco hay que darle vueltas ni leer entre líneas.
EliminarUn besín
Ja, ja, Norah! Qué bueno es leerte! Lo cierto es que lo hice esta mañana -recuerda que hay algunas horas de diferencia- y tus líneas me parecieron escritas por mi -en español y no en rioplantese, ¿OK?-. Me ha gustado sobremanera que hayas apuntado esas 'pegas' tan típicas de ti y tus reseñas, que a todos tus lectores nos encantan, porque las sentimos honestas, no tendenciosas. Ahora, te toca a ti la selección; me pongo a tu disposición para aquello que elijas. Me he divertido mucho con tus líneas que, estimo, completan a las mías. Besos, Guapa!
ResponderEliminarEl sentimiento es mutuo, ha sido una experiencia muy positiva y para repetir. Sí, nuestras reseñas se complementan aunque a los dos nos ha gustado. Nos vemos en el siguiente!!
EliminarBesos
Me alegra que te haya gustado. Yo desde luego no lo hubiera leído si no te veo reseñarlo, quiero decir, que hubiera pasado desapercibido para mí. Me ha hecho gracia lo de... "antes que llegara antena 3 y lo estropeara todo". ¡¡Cuánta razón!! jejje. Besotes.
ResponderEliminarYo por Marcelo, si no tampoco pero mira, para eso estamos aquí. Sí, las sobremesas nunca volverán a ser lo mismo, ahora sólo hay dramas basados en hechos reales.
EliminarBesos
jajajajaja, qué arte con las reseñas, debo confesar que me trago alguno de los bodrios de antena 3. Al grano, pese a los peros de la traducción me llama mucho el libro, no lo conocía y me lo llevo apuntado. He visro que es de los caros, asi que recurriré a las alternativas que tengo en estos casos :-) Un besote!!
ResponderEliminarGracias!! Sí, todos hemos visto esas pelis, jeje. Yo fui a la biblio a por él, Acantilado es una editorial un poco cara. Besotes!
Eliminar¡¡Hola guapa!! :D
ResponderEliminarVeo que te ha gustado bastante jeje Peeero a mi no me convence :( Al nombrar a Dumas ya se me ha torcido un poco el interés jajaja Y no tengo nada en contra de Dumas, dios me libre XDDD Pero no me va especialmente ^^
Un besote!!!
Hola, Guerrera!!
EliminarNo, no me parece que te vaya mucho, jeje, falta un poco de ya sabes...es más acción que otra cosa. A ver el próximo.
Besotes
Me encanta Dumas! La reina descalza no la he leído, pero este me parece que me gustaría.
ResponderEliminarBesos!
Si te gusta el género no hay duda de que este libro es para ti. Disfrútalo,
EliminarBesos
Me gusta, parece completito. Acantilado me suele gustar mucho. Hoy mismo me he comprador un precioso librito de esta editorial; 20 euritos del ala eso sí.
ResponderEliminarBesos,
Sí, lo es y muy muy entretenido. Acantilado apuesta por cosas especiales pero las vende a precio de caviar, ya les vale.
EliminarBesos
Inevitablemente, al terminar de leer tu reseña, he ido a wikipedia a informarme de por qué este señor estuvo tantos años en prisión. Bueno, ahora ya lo sé, jaja.
ResponderEliminarEsta editorial hace unas novelas exquisitas. Tiene muy buen gusto y ofrece cultura y libros interesantes. Tiene pinta de que me pueda gustar, pero es verdad que cuando hay cosas en polaco en otros libros me suele cansar, así que imagino que con este será parecido, como nos comentas.
Besoteesss
Mujer, Polaco sólo hay los nombres que para eso tienen mote, jaja, muy bien pensado porque es que no hay quien se aclare. Está guapo para el veranito.
EliminarUn besazo, madri!
Pero si a mí lo que más me gusta de Dumas es el lenguaje... Y eso que dices que es muy coloquial y que algunas expresiones no te cuadran me tira un poco para atrás. Que Dumas es mucho Dumas. La verdad es que no sabía ni que existía el libro, me lo apunto.
ResponderEliminarUn besazo, Milady de Bennett
A ver, el maestro es el maestro, que yo digo que se parece pero claro, salvando las distancias. Yo creo que el traductor quiso "adaptar" esas expresiones a lo que sería hoy en día y pifió. Pero el libro merece la pena.
EliminarUn besote
Me gusta mucho Dumas, por lo que creo que este libro podría agradarme también... Pero lo que comentas de las expresiones coloquiales, no me cuadra mucho, aunque quién sabe, quizás sí que sean de la época... 1beso!
ResponderEliminarSí, es muy entretenido y engancha desde el primer capítulo. También puede ser que esas expresiones sean de toda la vida, no he podido comprobarlo. Lo que es seguro es que pasarás un buen rato.
EliminarUn beso
Aventuras sin descanso, ni florituras innecesarias. Para pasarlo bien, es una oferta más que buena para este tiempo, me lo llevo apuntado, entre otras cosas porque ese apellido... tiene tarea!!!
ResponderEliminarBesos a la caza de aventuras
Ya te digo!! Sí, está muy bien para leerlo en un sitio a la sombra y con aire acondicionado, por supuesto. Ha sido una sorpresa para mí.
EliminarBesos y ten cuidado con los peligros que acechan en las sombras...