lunes, 30 de noviembre de 2020

El fantasma y la señora Muir

R. A. DICK

 


  • Traductora: Alicia Fryeiro
  • Tapa blanda : 224 páginas
  • ISBN-10 : 8417553754
  • ISBN-13 : 978-8417553753
  • Editorial : Impedimenta; N.º 1 edición (2 noviembre 2020)

                                                       MI OPINIÓN
"El fantasma y la señora Muir" es una deliciosa historia con un bonito envoltorio y un contenido profundo y conmovedor.

La señora Muir aprovecha su condición de viuda y las condiciones económicas resultantes para comenzar una nueva vida a su antojo junto a sus hijos en una apartada casa encantada a las afueras de un pueblecito y con la compañía del capitán Gregg, un ser muy especial.

Dividida en cuatro partes, el relato corre a cargo de un narrador omnisciente que acompaña a la señora Muir y cuenta la historia desde su punto de vista. Gracias a una prosa que busca la belleza en sus descripciones envuelve al lector en una atmósfera bucólica difícil de abandonar. Y es así cómo consigue que funcione el personaje de un fantasma que es el alma del libro y al que debe buena parte de su encanto.
Desgrana los acontecimientos de forma breve pero con los detalles suficientes como para que no te pierdas nada y son la base de los diálogos que son los que muestran el corazón de la novela. Unos diálogos geniales, espontáneos en los que se desvela el verdadero carácter de los personajes. Con unas notas de ironía y humor que te sacarán más de una sonrisa y te emocionarán casi hasta las lágrimas.
Es aquí donde se van a exponer los grandes temas del libro, el amor, la vida, las costumbres sociales, cierto toque filosófico y un guiño a la literatura.

Tras una primera parte costumbrista y descriptiva que pone las cartas sobre la mesa llega la segunda, la más romántica y que va adquiriendo una profundidad para mí inesperada que hace que la novela te cale. La tercera parte es menos impactante y tiene menos momentos memorables pero la cuarta y última es una absoluta maravilla.

El personaje de la señora Muir forma una pareja junto al capitán Gregg de las inolvidables. Los dos están llenos de encanto, pero también de dobleces, aparentemente son casi perfectos pero basta un poco de tiempo para darse cuenta de que también tienen sus fallos lo que los convierte en humanos, incluso a él pese a su naturaleza. Sin duda alguna es mi favorito. Pero no están solos y les rodean un grupo de secundarios que ejercen su papel con gran acierto completando así una historia viva, uno de esos libros que cuando los cierras tienes la sensación de que dejas a los personajes ahí durmiendo hasta el siguiente rato de lectura.

La única pega que le pongo al libro es que pese a contener vidas enteras y no faltar absolutamente nada, se acaba demasiado pronto.

PUNTUACIÓN: 5/5

lunes, 23 de noviembre de 2020

Farenheit 451

 RAY BRADBURY



  • Traductor: Francisco Abelenda
  • Tapa dura : 304 páginas
  • ISBN-13 : 978-8445008546
  • ISBN-10 : 8445008544
  • Editorial : Minotauro (22 septiembre 2020)

                                                                  MI OPINIÓN

"Farenheit 451" es una huella indeleble que podría marcar la vida lectora de cualquiera que se anime a adentrarse en un mundo extraño y real al mismo tiempo.

Guy Montag es un bombero que vive un tiempo peculiar en el que en vez de apagar, su función es quemar, pero no cualquier cosa, sino libros. Los libros están prohibidos porque hacen infelices a las personas. Pero, ¿qué ocurre cuando a uno le da por pensar? De eso va la novela, de cuando a una persona le da por plantearse cosas y no dejarse llevar por la inercia de lo establecido, ni de lo que le dicen, no siempre esa rebeldía será para bien pero...

Ray Bradbury se convirtió hace unas semanas en uno de mis escritores favoritos, de los especiales, de los que yo pongo en la categoría magos. Porque es capaz de crear una realidad que enseguida te atrapa. 

Para esta historia, recurre a un narrador omnisciente, un observador que te lleva de la mano por un mundo que se parece demasiado a veces al nuestro, con una sociedad adormecida que se cree feliz porque se lo ponen fácil. Recurre para esto a descripciones llenas de símbolos, metáforas y detalles que la hacen creíble y real. Tiene un estilo serio, elaborado que suena perfecto, las palabras se suceden de forma tan natural que da la sensación de que ya estaban en alguna parte y Bradbury solo las ha recogido. 

La novela es breve pero no se hace corta porque la sensación de tiempo se pierde mientras lees. Es como si lo llenara todo. Está dividida en tres partes, cada una con su título. Es un libro que invita a la reflexión, contiene párrafos enteros que merece la pena remarcar y sería ideal debatir. No le tiembla la mano a la hora de plantear dudas ni de hacer tambalear las creencias y principios que dan sentido a la vida que llevan  en ese momento los personajes y por extensión el lector que casi se convierte en uno más. Porque es inevitable verse en la situación y pensar todo el tiempo qué haría uno mismo.

Y para dar forma a todo esto crea uno de los personajes literarios más fascinantes, Guy Montag, un ser humano tan imperfecto como atractivo, que tiene muchas dobleces y recovecos en los que se esconden todas sus dudas, sus miedos, sus creencias. Lo construye con el mismo acierto que la historia. Le da un papel muy complicado y consigue que cuando lees hables con él, ya sabéis, eso de "cuidado", "no lo hagas", "corre".  Pero no lo deja solo, le pone el contrapunto perfecto en su mujer Mildred, el jefe de bomberos Beatty y otros dos personajes que tienen una aparición breve pero determinante y que son de esos personajes bombón, Claire y Faber. Todos los personajes dejarán impactantes escenas no solo con sus actos sino con sus diálogos, en los que hay tanta información y peso como tiene la parte narrada.

La trama parte de una idea sencilla y tremenda, no se complica pero tiene muchos giros porque los personajes dudan mucho y aunque los conocemos muy bien no siempre vamos a acertar. Y aunque aparentemente es una obra con cierto aire filosófico, lo cierto es que tiene mucha acción y se las apaña para conseguir también grandes momentos de tensión. 

Y después de desarrollar una historia así, estaba complicado ponerle un final redondo y rematar a la altura, pero claro, cuando además de trabajo lo que hay es un talento natural como este, pues qué problema va a tener, ninguno. Final perfecto.

Definitivamente, un libro necesario para todos los lectores y para la gente en general, que últimamente entre lo que está pasando y lo que no, andamos bastante despistados. Sería ideal ponerlo en las listas de lecturas de institutos.

Mención aparte se merece la fantástica edición en la que he podido disfrutar de esta gran novela, la que sacó Minotauro por el centenario del nacimiento del autor. 

Tras la novela viene un posfacio genial del propio autor en el que explica cómo surgió la historia.

Además de la novela contiene un prólogo maravilloso de Neil Gaiman, otro que cuando le da por hablar, ojo con lo que dice.

Y tres relatos de propina que forman parte del origen de Farenheit 451, los tres tienen el mismo nivel de calidad.

PUNTUACIÓN: ¿Alguien duda? ¿en serio, George?

lunes, 16 de noviembre de 2020

EL verano en que mi madre tuvo los ojos verdes.

 TATIANA TIBULEAC



  • Traductora: Marian Ochoa de Uribe
  • Tapa blanda : 256 páginas
  • Editorial : Impedimenta; N.º 1 edición (11 marzo 2019)
  • Idioma: : Español
  • ISBN-10 : 8417553037
  • ISBN-13 : 978-8417553036

                                                                MI OPINIÓN

"El verano en que mi madre tuvo los ojos verdes" es una bomba de compasión y tristeza que le estalla al lector en el corazón.

Antes de empezar: huid de la sinopsis de la editorial. 

A raíz de una tragedia la familia de Aleksy se desmorona, ninguno, ni su padre ni su madre saben manejar las emociones y acaban optando por la opción que peor les viene a todos. Aleksy se convierte en víctima y también paga las consecuencias a lo largo de toda su infancia y adolescencia lo que lo convierte en un auténtico capullo al que la vida le ha dado la espalda y él se dedica a darle patadas en el culo y de paso destrozar todo lo que le rodea. Pero entonces llega ese verano tan especial que transformará algunas cosas.

Seguro que a muchos les ha pasado como a mí, que han leído en montones de sitios los primeros párrafos de esta novela y han decidido no leerla, porque el narrador, que es el personaje principal, empieza diciendo cosas de muy mal gusto, es violento y odia a su propia madre por motivos superficiales como que es baja y gorda. Por fortuna hay gente que tiene más paciencia y va un poco más allá de las primeras impresiones y le da una oportunidad, luego lo comparte y te hace cambiar de opinión. Y fue así como al final he cedido y he podido disfrutar de esta novela que me ha estrujado el corazón como pocas.

A través de capítulos muy cortos, Aleksy nos cuenta por qué odia todo en general y a su madre en particular, por qué es tan violento y cada pocos segundos siente unos deseos casi irrefrenables de destrozar algo o mejor, a alguien. Lo hace con un lenguaje a veces soez pero justificado sin llegar a abusar de palabras y expresiones malsonantes. Detrás de esas frases contundentes late un corazón en el que todavía queda algo que salvar y cuando se va transformando, empieza a suavizar el tono. Sin embargo no pierde la frescura, la naturalidad ni esa sinceridad que hace que el lector se interese por su historia. 

Es un estilo profundo y aunque tenga esos pasajes violentos y crudos tiene otros muchos, la mayoría, cargados de una belleza ordinaria en los gestos, en ese lugar tan especial en el que pasan el verano, incluso en las personas. Esa belleza, las metáforas y el simbolismo, es lo que conmueve y la que si bien no siempre genera empatía, sí que consigue la compasión del lector, que entienda qué es lo que ha pasado y que tal vez no había forma de que sucediera de otra manera. 

La historia transcurre en un pueblo de Francia durante ese verano tan especial, los protagonistas viven en Londres pero son polacos y se nota esa influencia cultural sobre todo en la madre y la abuela, no se portan como ingleses, aunque Aleksy lo obvia porque siempre vivió en Londres.

Y también humor, humor negro de ese que después piensas, no debería haberme reído. 

Los personajes son antihéroes, no generan simpatía inmediata, ni él ni su madre, porque los dos tienen su parte de culpa, son a la vez víctimas y verdugos, pudieron elegir en cierta manera y eligieron aparantemente mal. La abuela es otro buen personaje aunque se le da poco espacio, pero es quizá el único que sí se gana la empatía y simpatía de primera mano. Lo más importante es sin duda el retrato psicológico de los personajes principales que son el pilar fundamental de la novela. Es un retrato pormenorizado y certero, el muchacho necesita exorcizar todo lo que lleva dentro y que le está quemando y lo expone sin ningún pudor y sin miedo. 

Esta sin duda es una historia dura y triste, donde ciertas cosas van a llegar tarde pero tiene tal capacidad de emocionar, que vale la pena pasar ciertos malos tragos. Además está tan bien escrita que es un placer leerla, de los de tener post it a mano todo el tiempo y de las que hacen reflexionar.

PUNTUACIÓN: 5/5 


lunes, 9 de noviembre de 2020

Volverás a Alaska

KRISTIN HANNAH



  • Traductor:  Jesús de la Torre
  • Tapa blanda : 560 páginas
  • Editorial : SUMA; 001 edición (15 febrero 2018)
  • ISBN-13 : 978-8491292371


                                                              MI OPINIÓN

 "Volverás a Alaska" es una herida, un cuento de hadas despiadado con un personaje inolvidable en un lugar de belleza tan abrumadora como peligrosa.

Alaska, 1974, y a Cora solo se le ocurre acompañar a su marido maltratador superviviente de Vietnam a la inhóspita y terrible última frontera, arrastrando consigo a su hija adolescente, Leni. 

El año pasado estuve a punto de hacer un viaje a Alaska y busqué novelas localizadas allí, encontré ésta, el viaje se malogró y el libro nunca vino a casa. Hace unos días paseando por la biblioteca lo vi, y me lo traje. ¿Por qué no?

Dividido en cortos capítulos, un narrador omnisciente en tercera persona nos cuenta esta historia siguiendo casi todo el tiempo a Leni, solo en contadas ocasiones la deja para encargarse de otro personaje, Matthew. El estilo es lo que menos me ha gustado, demasiado simple y descuidado, casi de andar por casa y que a veces resulta esquemático como un guión. Frases demasiado cortas en muchas ocasiones te hacen leer a veces como si fuera una lista de la compra. En las descripciones del lugar, que es uno de los puntos fuertes y determinantes de la trama se esfuerza algo más aunque para que funcione, el lector tiene que poner de su parte. 

Este estilo resulta muy útil y efectivo cuando se trata de los momentos de tensión, con el corazón en un puño no puedes parar de leer hasta que se resuelve. Los diálogos son el otro puntal de la novela, llevan gran parte del peso de la trama y dan vida a los personajes. 

De los personajes hay que decir que se ganan al lector por la mano, primero por empatía, luego porque Leni se come toda la novela, es ella y su historia como víctima de las taras de sus progenitores lo que te hace pasar página tras página, no abandonarla tú también. El padre tiene coartada para su comportamiento, una experiencia como prisionero en Vietnam le ha convertido en el monstruo que es. Cora, la madre, fue una rebelde, se le juntó el miedo con el amor, ambos en sobredosis y mal entendidos le fundieron los plomos y además es terca como una mula. Me ha tenido enfadada gran parte de la lectura, mínimo hasta la página 400. Y luego está Mathew que es un personaje caramelo, y la pequeña comunidad que en este caso no cumple eso de pueblo pequeño infierno grande porque cuando en el pueblo faltan todas las comodidades de la vida moderna y el día a día es pura lucha por la supervivencia, no hay tiempo ni ganas de andar puteando a nadie, toca remar todos en la misma dirección.

La trama gira en torno a la vida doméstica de esta familia, su adaptación al medio más hostil del planeta, y sobre todo, los sentimientos, los de Cora y Leni. Y es por eso que vas a pasar por todas las emociones, en especial la rabia y la tristeza pero sin faltar una buena ración de ilusión y esperanza. El tema del maltrato deja escenas crudas y terribles aunque no abusa de ellas, el tema del amor y la familia lo compensa.

Y después de mucho sufrir, pasar nervios y admirar la belleza abrumadora de Alaska, llega a un final que redondea la historia. Y no, si no fuera por el lugar y lo que aporta a la novela no lo habría leído, hubiera sido un psicodrama de esos de sobremesa.

PUNTUACIÓN: 4/5  

lunes, 2 de noviembre de 2020

El gato que venía del cielo

TAKASHI HIRAIDE



  • Traductor: Fernando Cordobés
  • Tapa blanda : 160 páginas
  • ISBN-13 : 978-8420414751
  • Editorial : Alfaguara; 001 edición (11 junio 2014)


                                                                        MI OPINIÓN

 "El gato que venía del cielo" es una pausa, un remanso de paz para leer con la mente en blanco y dejarse llevar.

El narrador de esta historia vive en un pabellón dentro de una finca a las fueras de Tokio, un lugar idílico apartado del bullicio y el exigente ritmo de la ciudad. La visita de un gato que decide adoptarlos como dueños de prestado a él y su mujer es el centro de esta novela.

Lo más importante de esta novela, condensada y concisa es el estilo poético y evocador. Capítulos muy cortos en los que abundan las descripciones donde predomina la belleza, mediante metáforas y el uso de adjetivos, se van formando imágenes en la mente del lector. 

Realmente es un libro en el que no ocurre nada. Simplemente pasa la vida, sin sobresaltos, con problemas cotidianos que tampoco exigen demasiada atención por parte de unos personajes de los que lo único que vamos a saber es lo que significa para ellos esa visita felina, y la paz que sienten en el lugar en el que vive. Se centra en una conexión con la naturaleza y sus elementos. Trata de dejar entrever un misterio que en modo alguno es tal, al final la cosa es muy simple y en ningún momento se siente inquietud ni hay tensión.

Me gustan especialmente los apuntes que hay sobre la cultura japonesa, de costumbres y ritos. También, la sencilla historia de la dueña de la casa principal tiene su pequeño encanto pero todo en este libro tiene un punto importantísimo en común, la sencillez.

Dice la contraportada que la novela es un tesoro y que es de los que te transforma. Hombre, tanto no, es verdad que mientras lo lees te desconectas de todo lo que hay fuera que es mucho y poco bueno actualmente pero no es de los que te dejan huella, me parece que el encargado de marketing se ha flipado un poco. Eso, o ama los gatos. Yo durante una temporada tuve unos vecinos cuyo gato también me visitaba, una vez se estampó contra la ventana porque la cerré, debió pensar que me iba y venía disparado, saltó a la cama y de ahí a la ventana para salir al patio compartido y yo ya la había cerrado. No me guardó rencor porque al día siguiente vino otra vez.

PUNTUACIÓN: 3/5