lunes, 23 de mayo de 2022

El oscuro adiós de Teresa Lanza

TONI HILL



  • Editorial ‏ : ‎ GRIJALBO; 001 edición (11 febrero 2021)
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 464 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8425359910
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8425359910


                                                                MI OPINIÓN

 "El oscuro adiós de Teresa Lanza" es una feria de tópicos y clichés que se salva por un manejo hábil y talentoso del ritmo y la intriga que lleva a un buen final.

El adiós, o mejor dicho, suicidio de Teresa es oscuro porque está lleno de interrogantes. En la novela, ella y otro narrador irán desglosando todas las miserias de las familias que viven en una urbanización a las afueras de un pueblo donde nunca ocurre nada. Desapariciones, amoríos, traiciones y delitos varios van salpicando las hojas hasta confluir todas en el punto en común, Teresa Lanza.

Los capítulos del libro se van repartiendo en dos secciones que se alternan a lo largo de toda la novela, una de ellas Teresa y la otra, Los vivos. Tenemos dos narradores, primera persona para los capítulos de Teresa y un narrador omnisciente para Los vivos. En este caso, tengo que decir que el autor acierta con la estructura, que gana en dinamismo y fluidez pero además lo resuelve muy bien ya que son dos tonos y formas de expresarse diferentes. En el caso de Teresa, el tono es reflexivo y profundo y acerca mucho al personaje al lector, es lo que le hace seguir pasando páginas. En Los vivos, pisa el acelerador, es donde sucede casi toda la acción, un estilo sencillo que prescinde de adornos y datos superfluos.

El escenario es un compendio de temas actuales, demasiados para mi gusto. Da la sensación de que Toni Hill abrió la lista de trending topic de Twitter y dijo venga, qué temas van, corrupción, eutanasia, los medios de comunicación y juicios paralelos que destrozan vidas de gente inocente, mujeres que llegan tarde a la maternidad, infidelidades a tutiplén, mafias, salud mental, y algunos más que no voy a enumerar porque me canso y además me aburre. Y con este entramado lo que hace es tejer un sostén para la trama que salva el libro, la de una venganza y una parte de thriller que sobre todo en la parte final alcanza sus cotas más altas y que gana mucho con las reflexiones de Teresa y sus "vivencias" como fantasma.

Con los personajes ocurre otro tanto de lo mismo. Solo salvo a Teresa, que es el que me ha parecido el más auténtico y humano. Y también a Max, que es un retorcido de manual, de esos que uno espera no encontrarse nunca en la vida pero que para la literatura son geniales. En el resto de personajes, también había oferta de clichés y tópico, de todo con muy pocas características que los haga originales, debía haber saldo cuando el autor fue a por ellos, mujeres que no se enteran de dónde sale el dinero de casa, me lo llevo, inmigrante con secuelas de vida anterior que delinque aunque es buena gente, hala, otro más, mujer con éxito profesional que además es madre y tiene un marido que se queda en casa a cuidar de la prole, este también, para dentro, mujer adulta descubriendo placeres a jovencito inexperto, ¿a que te suena?, y así, cuando piensas, pues ya está, aquí ya no cabe uno más, pues sí, sí que cabe, pero ya también lo dejo aquí, léete la novela.

Una novela que se lee muy fácil, que va sola, la primera mitad es muy previsible y casi puedes dejar medio cerebro hibernando, luego empieza lo nuevo, justo a tiempo para evitar que cierres el libro. Es cuando arranca lo diferente, esa parte de la trama que no sabes cómo va a terminar. Es el libro ideal para matar el rato, con el que no lo vas a pasar mal salvo un momento en el que piensas que un personaje va a hacer una cosa pero alguien lo impide en el último momento. El final es redondo, satisfactorio, remata todos los hilos y responde a todas las preguntas. 

PUNTUACIÓN: 3/5

lunes, 16 de mayo de 2022

El colibrí

SANDRO VERONESI



  • Traductor: Juan Manuel Salmerón Arjona
  • Editorial ‏ : ‎ Editorial Anagrama; N.º 1 edición (4 noviembre 2020)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 320 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8433980726
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8433980724

                                                                        MI OPINIÓN

 "El colibrí" es un auténtico valle de lágrimas, con algunos momentos estelares, un final efectista pero extremadamente pesado de leer.

Marco es un oftalmólogo que un día recibe la visita del psicoanalista de su mujer que viene a traerle una noticia que al final no le da pero que termina por complicarle la vida. Este es el punto de partida de un relato que vendrá a desgranar los acontecimientos familiares y vitales más importantes de Marco, sus relaciones con familia y amigos, un amor imposible y muchas enfermedades, pérdidas, ausencias y sobre todo, dolor, con muy pocos momentos de luz.

Sí, lo sé, vengo a dar la nota, porque este es un libro encumbrado por los lectores en general y la crítica, que han disfrutado mucho con el sufrimiento de este personaje y su vida en la que todo lo que puede salir mal, sale peor. La culpa de que esto no haya funcionado la tenemos los dos, el libro y yo, cincuenta/cincuenta. Y ya os voy a contar por qué.

Un narrador omnisciente que sigue a Marco y a través de su mirada, es el encargado de situarnos en los distintos escenarios y momentos en los que se va a desarrollar la historia. Al inicio de cada capítulo indica estos datos para que el lector no se pierda. Va contando cada parte de la historia según surge la necesidad de determinada información para entender el momento actual. También incluye varias cartas, unas escritas por el propio Marco a su hermano Giacomo que nunca le contesta, y otras que intercambia con Luisa, su amor imposible, que contesta cuando le parece. 

Es una novela centrada sobre todo en los sentimientos y las vivencias más íntimas de los personajes, principalmente de Marco, y los demás, en relación con él. Es un dramón con mayúsculas, todo se tuerce en algún momento y son muy escasos los momentos de felicidad que tiene Marco. Es verdad que hay gente que tiene muy mala suerte en la vida, que como decía Pau Donés, han nacido en la cara mala y llevan la marca del lado oscuro, pero cuando se trata de leer, yo siempre pienso lo mismo que leí una vez en un libro de Félix J. Palma, "no le robes la esperanza a los lectores", pues eso, que yo, si me roban la esperanza, pues acabo por no sentirme bien leyendo y cojo distancia con unos personajes que precisamente buscan lo contrario, sensibilizar al lector y ganarse su empatía. En este caso, el único que lo ha conseguido es el padre de Marco, Probo, otro al que le pintaron bastos en la vida, pero que sí me ha conmovido, me ha producido ternura y empatía. 

Aparte del cúmulo de desgracias y desventuras, lo que no me ha convencido tampoco es el amor imposible entre Luisa y Marco. Estoy muy a favor de los amores irrealizables, son entretenidísimos, le das al botón de la imaginación y te vuela el cerebro, pero una vez que se resuelven, para bien o para mal, pues ya estaría, sin embargo, estos dos personajes siguen lastrados por algo que no tiene ni ton ni son y que dura demasiado. 

Pero lo peor no es esto. Lo peor es el estilo del autor. A ratos me ha funcionado, y por eso digo que hay varios momentos estelares, muy buenos, muy bien narrados y que parecía que iban a levantar la historia. Pero hay tres cosas que llevo muy mal y que han hecho que la lectura me haya producido un auténtico hastío. Las repeticiones, el uso y abuso desesperante del demostrativo "aquel" en todas sus formas de número y género en plan "aquel café, que nos tomamos aquella tarde, en aquel rincón de aquella cafetería", y las interminables enumeraciones. Párrafos de seis páginas me parecen fuera de lugar, un paréntesis de más de media página, que cuando llegas al final y ves el signo de cierre ya ni te acordabas de que era un paréntesis,  tres páginas para hacer un inventario de muebles del hogar me sobra, algunas cartas donde se juntan muchas palabras pero que acaban por no decir nada o empiezan con el lamento gitano y pierden encanto. Un alarde de gran conocimiento de vocabulario que tampoco ha hecho otra cosa que romper el ritmo de la narración. No es que haya que reducirlo todo a sustantivo, verbo y escribir como un adolescente en Twitter, eso no, pero tampoco hay que pasarse y colocarle ocho adjetivos a cada sustantivo, entre Pepín y Pepón, está Pepe. 

Y todo esto, nos lleva a un final efectista, inteligente pero también un poco tramposo. Marco toma una decisión que lleva al lector a pensárselo dos veces, es inevitable hacer la reflexión personal al respecto, pero tiene alguna que otra cosa cuestionable. 

Y esto es lo que hay. Si te gusta el estilo denso y rococó como esas casas en las que entras y no encuentras hueco donde poner la mirada y estás todo el rato temiendo romper algo, te va a encantar el libro. Y si también te gusta el drama literario non stop, pues disfrutarás mucho, tanto como montones de lectores que están entusiasmados con esta novela y su autor. 

PUNTUACIÓN: 2/5 



lunes, 9 de mayo de 2022

La anomalía

  • HERVÉ LE TELLIER


  • Traductor: Pablo Martín Sánchez
  • Editorial ‏ : ‎ Seix Barral (31 marzo 2021)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 368 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8432237922
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8432237928

                                                                  MI OPINIÓN

 "La anomalía" es una novela compleja, entretenida y diferente que exige concentración al lector pero pierde fuerza al final.

Contar de qué va esta novela es un follón. Porque si lo explico mucho, pues ya para qué la vas a leer, si no lo explico, pues te vas a quedar como estás. Así que por decir algo, un avión se acerca a Nueva York cuando atraviesa unas terribles turbulencias y aparece en un espacio tiempo distinto. El problema es que ahora resulta que los pasajeros están duplicados, y el gobierno de Estados Unidos tiene que encontrar una explicación y resolver el entuerto. Aparte, la novela va desgranando la historia personal de varios de los pasajeros. Tenemos por tanto una parte de ciencia ficción y otra dramática. 

Para poner orden a este galimatías tenemos un narrador omnisciente. Nos va a contar absolutamente todo lo necesario para poder entender algo que al principio va a resultar confuso, porque aparecen muchos personajes que solo más tarde vamos a descubrir qué tienen en común y además nos presenta un hecho extraño de difícil explicación. Dividido en 3 partes cada una con su título y capítulos que muchas veces llevan el nombre del personaje a desarrollar o algo referente a la trama. El estilo es directo, se nota un esfuerzo por escribir bonito, a veces da lugar a citas interesantes y otras no tanto, por lo que le sobra tanta sentencia. Aun así, está muy centrado en lo que cuenta y no se entretiene con datos superfluos ni intentos rocambolescos de hacerlo pasar por lo que no es. 

Los personajes están bastante bien desarrollados psicológicamente. Ese vuelo iba lo mejor de cada casa incluido un asesino a sueldo, un artista, un hombre con más poder y dinero que vida para gastarlo, niños traumatizados, y un escritor que escribe un libro titulado "La anomalía", ahí lo llevas. Personajes todos con alguna tara o problema vital importante que se verá envuelto en un conflicto muy interesante a raíz de la anomalía. No he tenido especial simpatía por ninguno, tal vez porque no da tiempo pese a conocerlos bastante bien, y muchos de ellos son arquetípicos.

Me quedo con la parte de la ciencia ficción que me ha recordado a mi amada Expediente X, la mejor serie de todos los tiempos, no ha habido ni habrá nada parecido, ni Netflix en sus mejores sueños harán algo así. Los escenarios, la estructura y sobre todo el nivel de atención que exige. Igual que no te podías perder ni un segundo de capítulo en la tv, aquí no te puedes perder una línea porque si lo haces puede que ya no sepas dónde estás. Me gusta que los libros me desafíen siempre y cuando luego todo tenga sentido y en este caso es así.

Hacia el final el libro pierde intensidad y desciende el interés. Una vez resuelto el problema principal, y con una explicación creíble y bien argumentada, y también qué van a hacer los pasajeros a los que hemos ido siguiendo, le da algunas vueltas de más a sus vidas que ya no aportan nada.

Un libro que sirve para entretenerse, que cuenta muchas pequeñas historias que apoyan otra más importante que lo convierte en una novela distinta.

PUNTUACIÓN: 4/5

lunes, 2 de mayo de 2022

El chivo expiatorio

DAPHNE DU MAURIER

 


  • Traductora: Concha Cardeñoso Sáez de Miera
  • Editorial ‏ : ‎ ALBA; N.º 1 edición (24 marzo 2021)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 504 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8490657424
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8490657423

  

                                                                 MI OPINIÓN

 "EL chivo expiatorio" es una historia compleja y un tanto incómoda que da que pensar, en la que todos los elementos encajan perfectamente.

John está pasando los últimos días de vacaciones en Francia, a punto de volver a una rutina que no por buscada le satisface y sintiendo que a su vida le falta algo, se encuentra con un hombre exactamente igual que él. Jean, su doble francés le impone una idea, intercambiarse. Casi obligado a aceptar, John se va a encontrar en un castillo, con una familia en la que cada uno mira su ombligo y donde nadie es feliz. Allí tendrá que apañárselas para que no descubran su impostura y de paso pondrá todo patas arriba y vivirá una vida que él creía debería ser más apasionante que la suya.

John, recién convertido en Jean, nos cuenta su inquietante historia. Es vital el uso de la primera persona para este tipo de relato, se convierte en la llave que abre al lector esta mezcla de drama y thriller. Sentir el desconcierto, las dudas, el temor y también las temeridades que organiza el personaje principal, ver todo a través de sus propios ojos es lo que va a hacer que pese a que la credibilidad se pueda ver comprometida, lo que está contando es tan interesante que cedes. En realidad, podría haber prescindido del tejemaneje del intercambio, y quedaría una novela igualmente interesante y tan bien escrita que es un auténtico placer leerla. Aunque este elemento va a hacer que al final tenga lugar una escena que pone los pelos de punta y corta la respiración

El estilo y la prosa de Daphne Du Maurier merece punto y aparte. Es una maravilla, suena perfecto, haciendo uso de un amplio vocabulario y de muchos recursos literarios va conformando un relato que fluye con naturalidad. Las descripciones no tienen solo un alto poder evocador sino un gran valor narrativo. Consigue un equilibrio perfecto entre la narración y los diálogos, unos diálogos que al mismo tiempo que hacen avanzar la historia y muestran el carácter de los personajes son muy importantes a la hora de lograr esa credibilidad un poco complicada por la idea del punto de partida. 

Los personajes son igual de importantes que la trama, si bien no es una historia excesivamente original, tienen los elementos suficientes como para mantener el interés de principio a fin, varios momentos muy tensos, y constantemente causa una cierta inquietud y desasosiego en el lector. Jean/John es un personaje complejo, que aparentemente es un hombre sencillo y gris pero que en circunstancias extraordinarias saca ciertas cualidades de su carácter que estaban dormidas. Eso lo convierte en alguien que causa empatía en general pero también rechazo en momentos puntuales, lo que ayuda también a hacerlo más real y creíble. El resto del reparto, los miembros de la nueva familia, Béla, una mujer que vive en el pueblo y los empleados del castillo responden a distintos arquetipos con las peculiaridades suficientes como para hacer que funcione todo el conjunto. 

La trama se forma al juntar las peripecias de todos los personajes. Cada loco con su tema y una trama que los pone a todos en su sitio para conseguir una historia que da mucho que pensar. Sobre todo por qué cada uno ha llegado a la situación en la que está y cómo se va a resolver. 

El final. Ay, el final. Que te pone el corazón en un puño y te hace leer de un tirón los últimos capítulos, tragando saliva y casi sin respirar. Aunque es muy bueno, tiene sentido y es coherente, falta que pase una cosa que yo quería que pasar pero Daphne Du Maurier no pensó lo mismo.

PUNTUACIÓN: 4,5/5




lunes, 25 de abril de 2022

Antigua sangre

JOHN CONNOLLY


 
  • Traductor: Vicente Campos González
  • Editorial ‏ : ‎ Tusquets Editores S.A. (23 junio 2021)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 768 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8490669813
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8490669815

                                                                        MI OPINIÓN                                                      

"Antigua sangre" es un parque de atracciones misterioso, macabro y muy excitante con un final de fuegos artificiales.

Fue de casualidad que se me ocurrió ir a una presentación de John Connolly, en realidad, porque estaba ese día yo en la feria y él era el invitado estrella. Y salí tan literalmente feliz que decidí que tenía que leerlo. ¿La pega? Que aunque tiene un libro muy especial, "El libro de las cosas perdidas", su gran obra es esta serie del detective Charlie Parker, y ya sabéis que de las series huyo como de las llamas del infierno, y además es macabro nivel leyenda, cosa que también me tira, pero tiene una cosa en común con otro maestro, Stephen King, y es lo bueno que es contando historias, de quitarse el sombrero y aplaudir de pie. Te enganchan desde la primera palabra hasta el punto final

Este libro, enlaza directamente con el anterior, es el mismo caso que continúa en un nuevo capítulo. ¿Se puede leer independientemente? Pues como poder, puedes hacer lo que te dé la gana, como si quieres leerlo de atrás para delante, pero vamos, sería una tontería como otra cualquiera. Yo empecé a leer esta serie por otro título, La ira de los ángeles, y me enteré bastante bien de todo, luego leí el anterior a este, La mujer del bosque en el que empezó la historia que se desarrolla en este que os traigo hoy, y que finaliza aquí. 

Esto va del Mal, así, en todo su esplendor. Connolly ha cogido todo los niveles posibles de mal, desde el mismo Diablo, aquí conocido como el señor Quayle hasta el tonto torpe que a ver por qué le han encargado nada, y hala, todos para dentro. En el otro equipo están los buenos, que como fichaje estrella tienen al detective Parker, aunque no es tan rematadamente bueno como malo el Quayle, es decir, que es bueno pero rollo humano, con sus cosas, que si no, igual no nos cae tan bien, especialmente bien en mi caso. Y mientras Quayle intenta reunir un libro, Atlas, valiéndose de sus secuaces para destruir el mundo y de paso a sí mismo, Parker y sus colegas intentan detenerlo y salvar todo lo que puedan. 

Y para que todo esto suceda lo que hace este escritor es coger, una historia de misterio con tintes sobrenaturales y libros poderosos, asesinatos a tutiplén, personajes atractivos para bien y para mal y varios casos en marcha, lo mete todo a la batidora, le da al botón y le sale esta maravilla. Lo cuenta todo un narrador en tercera persona, omnisciente, que le da toda la información al lector para que no se pierda entre las varias tramas en las que se abre la historia. Hay también algunas partes escritas en primera persona, y editadas en otro tipo de letra, que nos trasladan a un pasado remoto, pero que son  piezas imprescindibles para completar el puzzle. 

El estilo es muy práctico, selecciona los elementos que son vitales y deshecha cualquier adorno superfluo, porque tiene mucho que contar. Son 760 páginas que no van a dar respiro a un lector atrapado desde el inicio. Tampoco se entretiene demasiado diseccionando a los personajes, que son ciento y la madre. Los viejos conocidos siguen ahí, tanto buenos como malos, y los nuevos se entienden muy bien incluso provocan sentimientos de todo tipo en el lector.  Tiene muy buen ritmo, el perfecto para la historia, que fluye de forma natural, ni lento para aburrir ni de esos endiablados que parece que se te viene la historia encima y acabas mareado.  También combina a la perfección, partes de narración con unos diálogos que van desde lo más descarnado y cruel hasta otros con toques de humor pero todos hacen avanzar a la historia y contribuyen a dar vida a los personajes. Con todo esto genera una atmósfera inquietante que te hace pasar página tras página casi sin que te des cuenta y te aísla de todo. Eso sí, hay que estar atento porque la historia tiene su miga.

Muchas veces rechazo lecturas porque su nivel de violencia, porque hay muchos asesinatos y sangre y aquí hago una excepción con este autor, es lo mismo que me pasa con Tarantino en el cine, que tienen algo que me gana por la mano. No sé lo que es, supongo que como dije al principio es lo bien que cuentan las historias y cómo te sacan de la realidad para engancharte a su aventura. Aparte de que toca temas que me gustan mucho y con ese toque sobrenatural que me pierde. 

Solo os digo que si no sois de los que se marean con la sangre os animéis sin dudar a esta aventura y que si alguna vez tenéis la oportunidad de asistir a una presentación de este hombre, apuntaos sin pensarlo.

PUNTUACIÓN: 5/5


lunes, 18 de abril de 2022

Catedrales

CLAUDIA PIÑEIRO

 


  • Editorial ‏ : ‎ ALFAGUARA; 001 edición (21 enero 2021)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 336 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8420455598
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8420455594

 

                                                                MI OPINIÓN 

"Catedrales" es un puzzle que da como resultado una buena historia que viene con piezas repes.

Ana, la hija pequeña es asesinada cuando era una adolescente, una herida que romperá la familia para siempre. Cada uno intenta sobrevivir a su manera y por su cuenta. El libro le da voz a todos los implicados para esclarecer la historia y de paso desahogarse y en cierto modo justificarse.

Dividido en tantas partes como protagonistas y por lo tanto, narradores van a intervenir. Salvo Marcela, que por exigencias del guion tiene una diferencia notable en sus primeros capítulos, el resto tienen todos una voz parecida. Lo cierto es que sabes que cambia el narrador porque te ponen el nombre antes de empezar. Esto es algo que suele pasar muy a menudo en este tipo de estructuras narrativas. En total son siete personajes los que van a dar su versión de los hechos.

Los personajes se descubren al lector sin reparo. Confiesan sentimientos que a menudo, en el mundo real no se cuentan y que uno se suele guardar para sí, por pudor, porque no es necesario contarlo todo y porque de alguna manera tenemos que convivir los siete mil millones de personas en este planeta. Por eso las novelas como esta tienen algo que me gusta mucho y es que conocemos el lado oscuro y controvertido de los personajes. El acierto de Claudia Piñeiro en esta historia es que cada uno de ellos tiene luces y sombras, son buenos, se han portado mal y tienen remordimientos. Aunque también cargan con una buena dosis de tópicos, lo que los hace únicos es suficiente para tener al lector atento y que supere esas partes repetitivas y cansinas. 

El estilo es muy bonito, con frases largas, muchas subordinadas y pocos diálogos, está lleno de citas para enmarcar, de esas que quedan muy resultonas con una foto de un atardecer de fondo. La autora es intensa, sus personajes  lo son. Mis favoritos, aunque no porque me han caído bien sino por que son más complejos y por tanto más interesantes han sido Lía, Marcela y Julián. No os voy a contar quién es cada uno porque esa es la gracia del libro, ir descubriendo los lazos de cada uno. Lo más bonito desde luego es la razón de por qué el libro se titula Catedrales. 

Asumimos que como van a hablar todos del mismo acontecimiento algunas cosas se van a repetir, los hechos son los que son, pero mi queja va para lo que cuenta cada uno personalmente que está lleno de repeticiones innecesarias. No aporta nada nuevo a una situación que se resuelve demasiado pronto, y luego solo es dar vueltas a lo mismo. El caso en sí respecto a lo que le pasó a Ana se ve venir de lejos, y muy pronto, por lo que si lo lees buscando una novela negra es probable que te lleves un chafón. Probablemente la parte más encajada en ese género sea la de Elmer, el criminalista, que a mí me ha sobrado, porque lo que aporta y nada es todo lo mismo y sinceramente, su vida no tiene para mí ningún interés. 

Y en vez de entretenerse tanto venga a repetir y repetir, podría haberse centrado en algunas cosas que deja ahí al aire, de refilón y que no resuelve, como lo que están viviendo en la actualidad Mateo y Lía y un final medio abierto. Pero claro, aquí me puede decir la señora Piñeiro que ella escribe lo que le da la gana y sobre lo que le sale de la pluma. Y en este caso, uno de los temas claves va a ser la religión y cuestiones de la fe. Cualquier religión mal entendida puede generar monstruos o servir de excusa para actitudes deleznables. En este caso, le ha tocado a la religión católica, tira a dar, pero no deja de ser una novela y unos personajes, tampoco es cuestión de ponerse ahora en plan ofendidito. 

El final es un poco abrupto y descafeinado y faltan cosas que podrían haberlo redondeado como ciertas reacciones de algunos personajes. 

PUNTUACIÓN: 3/5



lunes, 11 de abril de 2022

La llama inmortal de Stephen Crane

PAUL AUSTER



  • Traductor: Benito Gómez Ibáñez
  • Editorial ‏ : ‎ Seix Barral (1 septiembre 2021)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 1040 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8432239054
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8432239052

                                                                         MI OPINIÓN

 "La llama inmortal de Stephen Crane" es una buena idea, muy bien contada convertida en un auténtico ladrillo.

Abandoné. He llegado a la página 200, porque es Paul Auster y donde hubo siempre queda y le di una oportunidad un poco más generosa. Ahora os cuento por qué.

Esto es lo que ha pasado. Vamos a ver. Paul Auster tiene un crush, Stephen Crane, y ha querido que no caiga en el olvido, cosa que empezó a sospechar que pasaba al enterarse de que no se estudiaba ya como antiguamente en el instituto sino solo en Universidades y carreras muy concretas. Lamentaba que el público lector en general no supiera de este autor y se estuviera perdiendo su magnífica obra y toda la importancia que tuvo. Él quiere que todos seamos igual de felices que él leyendo a su autor. Por lo tanto tuvo una idea, hacer lo que mejor sabe hacer poniéndolo al servicio de esta causa, escribir un libro.

El resultado es un gran libro de 1000 páginas para relatar la vida y diseccionar la obra, ambas breves, del idolatrado autor. Mucho tienes que tener que contar para gastar tanto papel y no, no lo había. 

Está muy bien escrito porque Paul escribe muy bien y las primeras sesenta páginas se leen solas como si estuvieras leyendo una de sus novelas. El problema es que le ha temblado la mano a la hora de darle a la tecla "borrar" y lo llena de repeticiones, sobre todo referentes a las circunstancias de la vida de Stephen, que desde el principio tenemos muy claro cómo es. 

Cada vez que expone alguna idea al respecto la ilustra con ochocientos veinticinco mil razones y ejemplos que además como no se los va a inventar también se repiten y acude a los mismos cada poco. Incluso cuando incluye algo que han dicho otras personas que lo conocieron y dejaron testimonio escrito, lo único que aporta la cita es una prueba de que lo dijo pero no más información que la que ya había expuesto Paul Auster en el relato.

Como la vida de Crane, típica vida bohemia llevada hasta sus últimas consecuencias tampoco da para tantísimo, incluidas las penurias constantes en las que vivía, un amor idealizado y relaciones varias, fue breve, enseguida lo cuenta todo y luego no le queda más que repetir episodios.

Va intercalando también la obra literaria del autor, disecciona casi cada frase y si tienes pensado leer alguno de sus libros te recomiendo que lo leas antes de ponerte con este de Paul Auster porque los despedaza a veces casi frase por frase. También aquí se lía a explicar y analizar tanto los extractos que pone, que acabas cansándote. No te hace falta que te explique qué significa "el niño le pegó al perro", quiero decir, que si tú solo no entiendes esa frase igual tienes un problema. Esto viene mezclado con lo que sí es interesante, cuando habla de las intenciones, el estilo, dónde se inspira y por qué. Esta es la parte guay pero si quieres disfrutarla tienes que tragarte todo lo demás, y es demasiado, como cuando comes mucho pan y no te queda sitio para el postre.

También me sobran las descripciones pormenorizadas de las fotografías. A ver, que con un pie de foto con fecha y lugar entiendo que es suficiente, digo yo, vamos que la foto ya la veo yo sola, si estoy leyendo el libro es porque veo las letras y por lo tanto la foto también. Pues no, Paul Auster no pensó lo mismo y nos explica lo que se ve en una foto que nos acaba de enseñar. 

Y básicamente esto es lo que hay, que aquí venimos con el tiempo contado y malgastarlo un poco está bien pero sin pasarse que luego vendrán los lloros y el rechinar de dientes. Me ha dado pena, porque es Paul Auster pero bueno, a ver, que tampoco tengo yo un gran disgusto por esto, es en plan, jo, qué pena, pintaba tan bien... Y ya, que hay más libros que ollas. 



lunes, 4 de abril de 2022

La desaparición de Adèle Bedeau

 GRAEME MACRAE BURNET



  • Traductora: Alicia Frieyro
  • Editorial ‏ : ‎ IMPEDIMENTA EDITORIAL S.L; N.º 1 edición (7 junio 2021)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 336 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8417553843
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8417553845


                                                                    MI OPINIÓN

"La desaparición de Adèle Bedeau" es un thriller psicológico denso, asfixiante que te engancha sin que te des cuenta.

La desaparición de Adèle es lo de menos en esta novela, ella es una muchacha que trabaja en un restaurante de Sant Louis, allí hay un cliente, Manfred Breuman que es el verdadero protagonista de la historia, la de un inadaptado con mala suerte en la vida que pasa desapercibido. El inspector Gorski, encargado del caso, se lleva el peso de la otra mitad de la historia. 

Un narrador omnisciente nos lleva de la mano a través de las vivencias de estos dos personajes, haciendo alguna que otra visita al pasado para contarnos también todos los antecedentes necesarios para saber de dónde vienen y a dónde sospechamos que van a ir a parar. Es minucioso en todas las descripciones y tacaño con los diálogos. Se toma su tiempo para contar todo, los elementos que va desgranando son casi todos necesarios pese a que pueda dar la sensación que se enrolla demasiado, pero si quitáramos aquellos que parece que no van a servir para nada, no tendría sentido nada por el tipo de libro que es, ya que el caso de la desaparición de la joven, es lo menos importante. 

El retrato psicológico de Manfred es una auténtica maravilla, no puede ser más complejo, atormentado y provoca sensaciones contrapuestas en el lector a lo largo del libro. Tampoco se queda manco cuando se encarga del inspector, en la misma línea y aunque cae bastante mejor porque en cuanto a las taras sale mejor parado, también tiene sus malos momentos.

El ambiente juega también un papel vital para que la novela funcione. El pueblo, ese tipo de lugar en el que no hay nada que visitar y donde nadie quiere quedarse más de lo estrictamente necesario, los lugares de trabajo, impersonales y asépticos, hogares hostiles y espacios abiertos que dan un poco de luz para tanta sombra y oxígeno para un lector que a menudo se va a ver sometido a una tensión y opresión con tanto desencanto. 

Con todos estos elementos, unos secundarios arquetípicos pero muy eficaces, el autor va montando el puzzle de esta historia que mantiene en vilo a un lector que entra en la novela poco a poco, no hay un ritmo frenético ni una acción trepidante, porque aunque sea un thriller no va de esto la cosa, va de ir entrando, de captar con todos los sentidos la situación y a los personajes y acabar involucrado, llegando con cierto miedo a un final que parece que se va a quedar en el aire, pero falsa alarma, la novela desemboca en el mejor final posible y queda redonda. 

Cuenta con un epílogo en el que nos explican que la novela original, es un libro escrito por Raymond Brunet en francés de la que hay versión cine de Claude Chabrol, y que lo que tenemos entre manos es la versión inglesa que ha hecho Graeme Macrae Burnet, más bien la traducción que hace Alicia Frieyro al español, por lo que cual teléfono escacharrado, esta es lectura de tercera mano. Sinceramente, me da igual. Pero el epílogo está interesante.

Si no eres de los que viven en una continua taquicardia porque todo tiene que ser para ayer, la novela es una maravilla muy a lo Hitchcock.

PUNTUACIÓN: 4,5/5 Y gracias a Papá Noel que me la trajo en Navidad. Es que es muy listo.


lunes, 28 de marzo de 2022

El largo camino a casa

LOUISE PENNY



  • Traductora: Patricia Antón de Vez
  • Editorial ‏ : ‎ SALAMANDRA; 001 edición (12 marzo 2020)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 480 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8416237417
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8416237418

                                                              MI OPINIÓN

 "El largo camino a casa" es una historia genial y original que pierde un poco de brillo con el final y algún que otro bache en el ritmo

Nos vamos a uno de esos pueblos bucólicos y maravillosos donde todo es paz y armonía. Es donde viven un matrimonio de artistas, la brillante Clara y el atormentado Peter que lleva igual de mal el talento de su mujer que su propio "fracaso". La situación se vuelve insostenible, Clara le pide que se vaya, Peter se va, dejando cita marcada para un año después y Peter no aparece. Es entonces cuando Clara recurre a su vecino y amigo el inspector jubilado Gamache para que lo encuentre. Junto con otros vecinos y amigos emprenden la búsqueda

Estilo tradicional con narrador omnisciente en tercera persona, que sigue un orden cronológico sin rarezas en la estructura ni experimentos con los puntos de vista. El estilo de la autora varía a lo largo de la novela. Comienza con unas maravillosas descripciones del lugar, uno de esos sitios a los que quieres ir y que gracias a eso te hace meterte más en la historia. Un lugar en el que vamos a conocer a los personajes antes de dar paso a la trama. Sin ser cansino ni recargado, está lleno de detalles que le dan mucho realismo a lo que cuenta y que hacen que sea creíble lo que está contando. Una vez presentados los personajes y situados en su entorno, arranca la trama.

La trama es una delicia. El arte y el artista, sobre todo la complejidad de las emociones del que no consigue encontrar su sitio, ni crear la obra que piensa que debería crear, las limitaciones, la vulnerabilidad de su autoestima es el corazón de la novela, la razón de ser. Y todo eso mezclado con la vida ordinaria y las relaciones sociales, por supuesto, la primera víctima es la persona que más cerca está.  Y para dar forma a esto, la autora elabora una historia fascinante, introduce elementos casi mágicos en los que suceden cosas extraordinarias como el Jardín de la Especulación de Dumfries. Una vez que termina de desarrollar ese punto de partida, arranca la investigación, en esta parte, que dura casi hasta el final, pasa por distintas fases y sobre todo se resiente el ritmo. Aquí hay cierto abuso de diálogos que a veces son demasiado largos, tanto como las numerosas repeticiones. Cada miembro del grupo tiene una misión a la que asistimos descubriendo la información al mismo tiempo, el problema es que acto seguido se reúne con el resto y le cuenta todo otra vez. Me pregunto qué problema tienen los escritores con poner algo como "y les contó lo que había descubierto, los puso al día," y luego seguir con la historia, reacciones y demás argumentos, en vez de torturar a los lectores con las repeticiones además de lastrar la lectura. Ha habido algunos momentos en el que la cantidad de preguntas-respuesta que se hacían los personajes eran un auténtico tostón. Además coincidió con un pequeño estancamiento de la trama. Pero hacia el final se recupera el ritmo, vuelve a haber más equilibrio entre diálogo y narración, no hablan tanto y hay más emoción. 

Esta novela forma parte de una larga serie con el inspector Gamache y Beauvier son fijos, pero no hace falta leer más para conocerlos. La autora aporta la suficiente información de cada uno, los perfila con esmero para que no queden desdibujados o inconsistentes. Son todos bastante majos, la verdad, alguno tiene más carisma que otros, pero ninguno produce urticaria. Al malo casi no lo vamos a conocer, y ni pena que nos dará. 

Lo que sí da pena es el final, que no es malo pero sí mediocre. Va generando unas expectativas muy altas, con elementos que dan mucho juego a lo largo de toda la novela pero la resolución es demasiado mundana, ordinaria y casi diría que tópica. Se merecía un cierre por todo lo alto. 

PUNTUACIÓN: 3,5/5



lunes, 21 de marzo de 2022

Primera persona del singular

HARUKI MURAKAMI



  • Traductor: Juan Francisco González Sánchez
  • Editorial ‏ : ‎ Tusquets Editores S.A. (29 septiembre 2021)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 288 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 841107014X
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8411070140

                                                                  MI OPINIÓN

 "Primera persona del singular" es un conjunto de relatos marca de la casa con algunos puntos en común tanto para bien como para mal.

Los ocho relatos que conforman este libro giran en torno a los recuerdos, algo que sucedió en el pasado  y que de repente cobra nueva vida en la actualidad (en el momento en el que se cuentan) para resolver a veces algo que quedó inconcluso y otras veces para nada, básicamente hacer perder el tiempo al lector.

Siempre me pasa lo mismo con los relatos de Murakami, al que a pesar de nuestros desencuentros sigo leyendo cada vez que publica, y es que tengo la sensación que salvo en contadas excepciones, en este caso dos, son ideas para novelas no desarrolladas y los publica cuando no tiene otra cosa. O es esto o es que lod de los relatos se le dan fatal.

El estilo de Murakami es algo que se perpetúa en todas sus obras tanto en novelas como en relatos. En este caso recurre siempre a un narrador en primera persona, un hombre que es el protagonista. El punto fuerte de su escritura son las metáforas y las atmósferas oníricas y bucólicas que cuando se juntan con una buena historia, hacen magia. Todos los relatos siguen un esquema parecido, el protagonista/narrador rememora un evento de su pasado y de repente se vuelve a encontrar con alguien relacionado con ese momento por lo que aquello que había quedado inconcluso o confuso, cobra un significado. Otro punto en común es la música, clásica, jazz y pop en uno de ellos, la que tiene ciertos niveles de importancia pero siempre está presente. 

Los temas más recurrentes son en casi todos, el amor, las relaciones, y desembocan casi siempre en conversaciones en las que se busca un punto filosófico. Envolviendo estos encontramos diferentes escenarios y personajes, algunos tan extraños como "Las confesiones de un mono de Shinagawa",  que es uno de mis favoritos por el escenario y parte del argumento aunque se lo carga un poco al final. Este relato, junto con "Flor y nata" y "Carnaval" son mis favoritos, porque también son los que muestran al mejor Murakami, el que tiene cierto toque de magia, surrealismo pero bien llevado, y que sabe darle sentido.

 Luego hay otros que se han quedado un poco a medias, sobre todo porque no llevan a ninguna parte concreta o lo que no está a la altura la conclusión con lo que ha ido tejiendo a lo largo del relato, en este grupo entran, "Fría piedra, áspera almohada", "Charlie Parker plays Bossa Nova" y "With the Beatles", en estos me ha gustado la situación inicial, sobre todo el recuerdo pero no le he visto la gracia al final. 

Y por último, dos que no sé por qué están ahí, me han parecido aburridísimos, "Antología poética de los Yakult Swallows de Tokio", que no hay por dónde cogerlo aunque tenga tintes autobiográficos, pero ni en tema, ni en desarrollo ni en mensaje acierta para mí, no logra engancharme en ningún momento y "Primera persona del singular", en este caso, el inicio podría salvarse pero se tumba enseguida y ya no llegamos a ninguna parte, de hecho, peor, porque he tenido la sensación de que ni siquiera él supo cómo resolver y dijo, pues hala, ahí te quedas. 

En conclusión, recomendado solo para los que se empeñan como yo en mantener la esperanza de que Murakami nos va a dar otra alegría, es que a mí a veces también me gusta ser muy tozuda. Pero si no has leído nada del autor, no te lo recomiendo para empezar, creo que se te quitarían las ganas de seguir con otras obras y te perderías Sputnik, mi amor y otras.

PUNTUACIÓN: 2,5/5 


lunes, 14 de marzo de 2022

El cielo sobre el tejado

NATHACHA APPANAH



  
  • Traductoras: María Teresa Gallego Urrutia y Amaya García Gallego
  • Editorial ‏ : ‎ ALFAGUARA; 001 edición (14 octubre 2021)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 128 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8420460362
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8420460369
                                                             MI OPINIÓN
             
"El cielo sobre el tejado" es una explosión de sentimientos y sensaciones en una historia dura contada con especial sensibilidad y belleza.

Descubrí esta novela en el blog de Marian, Marian lee más libros , inmediatamente supe que tenía que leerla, y aunque en principio iba a esperar a la siguiente visita a la biblioteca, no esperé y la he colado en la lista. Es un libro que ya había visto en librerías y que no me había llamado la atención. Benditos blogs.

El traslado de Lobo a un centro de detención de menores tras haber cogido un coche y provocar un accidente, es el punto de partida para conocer la historia del muchacho y su familia, su madre Fénix antes llamada Eliétte y su hermana Paloma, una familia compleja y en cierto modo disfuncional que trata de salvarse en el último momento.

Poco más puedo contar de esta breve novela porque lo mejor sin duda es ir descubriendo poco a poco qué pasó, por qué y cómo, además la autora ha sido un poco tacaña con el lector y le entrega una historia desnuda, donde solo encuentra lo justo para entender pero inevitablemente echará de menos algunos complementos, saber algo más, porque los personajes y sus vidas son lo bastante interesantes como para merecer unas páginas más. Esta sensación de querer algo más se acentúa por culpa de lo bien que escribe esta mujer. Es sencillamente maravillosa, como una melodía, una prosa poética, que deja frase tras frase citas para recordar, prácticamente el libro entero. 

Los capítulos llevan un título que nos sitúa a veces en el tiempo, actual o pasado según lo que vaya a contar o con el personaje que vaya a ser el centro de atención de un narrador omnisciente. Es un narrador que va a dejar a los personajes totalmente expuestos, conocemos a fondo a cada uno de ellos, su intimidad, sus sentimientos y sensaciones y cómo eso forma el carácter y la forma de ver la vida. 

La trama es sencilla en cuanto a hechos, además de que son pocos, estos son cruciales. Lo que Nathacha nos quiere contar es cómo una infancia con carencias reales o no, no sentirse querido determina el tipo de adulto en el que se convierte ese niño. Cómo al querer arreglarlo, en este caso, la madre, Fénix, lo que hace es estropearlo aún más. Aparte Lobo es un adolescente especial, sin llegar a poner nombre, describe un trastorno de la personalidad que complica aun más las cosas. Todo ese entramado emocional y cómo les afecta como familia es de lo que trata una novela que prescinde de los diálogos pero que se abre camino en el corazón del lector desde la primera página manteniendo esa relación de complicidad con él hasta el final.

Una novela muy recomendable para lectores que quieran emocionarse, aun a riesgo de que le sacudan un poco el corazón y de sentirse como medio abandonado tras un final que si bien está acorde con el resto del libro, llega demasiado pronto

PUNTUACIÓN: 4,5/5

lunes, 7 de marzo de 2022

Un amor

SARA MESA



  • Editorial ‏ : ‎ Editorial Anagrama; N.º 1 edición (2 septiembre 2020)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 192 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8433999036
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-84339990

                                                            

                                                                    MI OPINIÓN

"Un amor" es un thriller emocional que pese a su aridez y desencanto tiene algo que atrapa al lector.

Nat llega a la Escapa, una pedanía sin encanto para cambiar de aires durante unos meses. Allí se encontrará con una comunidad que en principio la acoge con amabilidad y curiosidad, no tardará en enseñarle las uñas y volverle la espalda a raíz de dos acontecimientos que la pondrán en una situación incómoda incluso peligrosa.

El libro se divide en tres partes, cada una con capítulos que intuimos por los espacios que se dejan al final ya que no vienen numerados o titulados, y ni falta que les hace. La estructura es sencilla y la narración en el tiempo sigue un orden cronológico acudiendo a recuerdos casi exclusivamente en los diálogos. El narrador se pone en la piel de Nat y se mete de lleno en su mente, lo que hace que el relato se vuelva complejo y muy atractivo para el lector. La prosa de Sara Mesa es descarnada, directa y sin concesiones, sin renunciar a cierta belleza en esa fealdad. El gran acierto de esta novela es que le ha dado la vuelta a las típicas historias de exilio al campo que siempre acaba en un bonito renacer del personaje, aquí ha ocurrido todo lo contrario, ¿sabéis cuándo estáis haciendo un plan y te pones a pensar en todo lo que puede salir mal, o las dificultades que se pueden presentar? Pues a Nat le pasan todas, todo lo que le puede salir mal a Nat, le sale mal. 

Describe con acierto pero sin extenderse demasiado los lugares en la medida en que van a ser importantes para crear el entorno que afecta en cierta medida al personaje. El punto fuerte de la creación del mundo de Nat es sin duda esa atmósfera opresiva tanto exterior como interior. Y su historia, que a bote pronto puede parecer extraña, o poco lógica, pero que se entiende a medida que avanza el libro, te das cuenta de que lo que hace el personaje es llevar el cambio de vida hasta sus últimas consecuencias.

El personaje de Nat es sin duda el corazón de la novela, su razón de ser, es un personaje desde un punto de vista literario, soberbio, atormentada, indecisa, espontánea, tiene muchas cualidades para caer bien y resultar atractiva sin tener mucho carisma. El resto de personajes, el casero, el hippie, el alemán, la pareja de ancianos y los vecinos de al lado tienen la misma consistencia aunque tenemos menos información de ellos, pero suficiente para que funcionen y le den buena réplica al personaje principal.

La trama es bastante sencilla, se centra en la adaptación a la nueva vida, lo importante es lo que le pasa por dentro, cómo lo vive y sobre todo cómo lo siente. Para eso juegan un papel importante los diálogos que junto con las reflexiones son los que aportan la información más importante, los temores, desasosiegos de los personajes. 

No me he encontrado una historia transgresora, tampoco lo que hace Nat es tan extraño ni mucho menos censurable, pero sí con una novela valiente, ya que sin complacer al lector, lo deja satisfecho pese a la inquietud que le hace sentir durante todo el relato.

PUNTUACIÓN: 3,5/5

lunes, 28 de febrero de 2022

El señor Wilder y yo

 JONATHAN COE



  • Traductor: Javier Lacruz
  • Editorial ‏ : ‎ Editorial Anagrama; N.º 1 edición (12 enero 2022)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 280 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8433981099
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8433981097

                                                                MI OPINIÓN

"El señor Wilder y yo" es una declaración de amor a Billy Wilder y al cine a través de una bella y memorable historia.

Cal, es una mujer griega que vive en Londres, es a partir de una escena que presencia en una escalera mecánica el día antes de que su hija se vaya a Sidney para estudiar mientras que su otra hija, Fran, se plantea si continuar o no con su inesperado embarazo, que Cal revive de nuevo un pasaje determinante de su juventud, aquel viaje en solitario a USA en el que coincidió con el señor Billy Wilder y el guionista Iz Diamond en un restaurante que terminó con una oferta de trabajo en Europa como ayudante durante el rodaje de Fedora. Comienza así una de esas historias inolvidables y mágicas que a cualquiera le gustaría vivir y que sirve de apoyo para contar la vida de Billy Wilder.

La novela se divide en distintas partes que como título tienen el nombre de la ciudad o el país en el que tiene lugar lo que ocurre, no hay capítulos numerados como tal, solo un espacio más amplio sirve como de división. Jonathan Coe es de esos escritores que presta el mismo cuidado y atención a todos los elementos de la novela, y encima lo hace bien. Escoge el mejor narrador para este tipo de historia, es decir, primera persona y ese papel por supuesto, le toca a Cal. El estilo se resume en una sola palabra, correcto. Todo está en su sitio, en la medida justa, y usando las palabras que mejor encajan casi en cada frase. Esto lo mantiene tanto para descripciones como para diálogos o narración. 

Esas descripciones tanto de lugares como de la vida social van a tener mucha importancia a la hora de darle sentido a toda la trama y todo el valor, no hay forma de perderse o de sentirse confundido y además te lleva de la mano provocando una sensación de evasión y de estar dentro del libro que siempre agradecemos infinitamente los lectores. Además de correcto, hay otra palabra que también le viene que ni pintada, serio. 

Este señor es muy serio escribiendo, no se permite ninguna salida de tono, no hay grandes momentos de tensión ni exaltación aunque algunos sean cruciales, da  la sensación de que se contiene todo el tiempo, Es precisamente en la trama actual, la más pequeña que apenas tiene peso en el conjunto de la novela, donde da la sensación de que baja la guardia y pone más entusiasmo en las emociones de los personajes.

De los personajes qué decir, es que es Billy Wilder, es muy difícil aunque no imposible hacerlo mal. Y sí, este hombre lo borda. Es tan emocionalmente complejo que todo lo demás queda a su sombra, pero eso no quiere decir que no sean igual de buenos, Iz Diamond me ha caído muy bien, es el personaje simpático que compensa. Cal es menos complicada, es una muchacha y luego mujer, muy normal, sincera, práctica, quizás de esas personas que normalmente no llaman la atención, que se funden con el paisaje y pasan desapercibidas, pero a veces, de repente alguien las saca de ahí y sale una novela. 

La trama principal es sin duda la vida de Billy Wilder, un acercamiento que he sentido está hecho desde la admiración y el respeto. Está tan bien planteado que no solo aporta información y datos, sino que lo utiliza para que sea tan real que tienes la sensación de haberlo conocido. A modo de guión de cine, hay una parte en la que se cuenta un pasaje muy duro de su vida relacionado con la Segunda Guerra Mundial. La trama secundaria, aunque se van repartiendo protagonismo, es el rodaje de Fedora, la vida de Cal y cómo esa temporada determinó su futuro, cómo la trasformó viviendo esa especie de cuento de hadas. 

Y es Cal la que cierra esta novela con una reflexión cargada emotividad y que deja encandilado al lector. Si como yo piensas que no merecería la pena vivir en un mundo en el que no existiera el cine, esta novela es imprescindible, y para cualquier lector, es una buena historia que se gana cada minuto que le va a dedicar.

PUNTUACIÓN: 4,5/5

lunes, 21 de febrero de 2022

Estaré sola y sin fiesta

 SARA BARQUINERO  



  • Editorial ‏ : ‎ LUMEN; 001 edición (9 septiembre 2021)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 304 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8426410227
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8426410221


                                                            MI OPINIÓN 

"Estaré sola y sin fiesta" es una novela con buen fondo a la que le fallan elementos del vehículo,  la trama que lo envuelve.

Tenemos a una mujer sin nombre, treinta años y una vida en Madrid con una pareja y un trabajo incapaz de decidir qué le disgusta más de todo eso. Nada nuevo hasta aquí. La novela arranca cuando tiene que ir a Zaragoza, su ciudad natal, para asistir al funeral de su tía abuela. Vuelve a casa con su madre con la que se lleva regular. Un día se encuentra un diario en un contenedor y tras leer las entradas incompletas y poco sugerentes que contiene, decide embarcarse en una investigación para averiguar la historia de desamor de su autora. Esta aventura es la excusa para dar un vuelco a la vida de la protagonista sin nombre.

La novela se divide en 3 partes. Cada una cuenta con varios capítulos debidamente numerados. El estilo de la autora es muy directo, inmediato y claro, muy de calle. Resulta por tanto una novela fluida, fácil de leer y bastante entretenida. Tiene esa frescura y valentía de las primeras obras en las que se nota que la autora ha escrito como ha querido y lo que ha querido, sin tanta presión, incluso con cierta dosis  de inocencia.

Un narrador en tercera persona cuenta la historia desde la perspectiva del personaje principal. Mira, aprovecho ya para decir que esto del personaje sin nombre, que ya lo hemos visto muchas veces me parece una soberana tontería, tanto da si es un novato o un escritor consagrado o lo que queda en medio, y me da igual las justificaciones poéticas que se le quieran dar, es un verdadero incordio, despersonaliza la historia y en muchos pasajes le resta naturalidad.

Las descripciones de lugares son muy breves y destacan por la ausencia de adornos, se centra más en crear atmósferas y ese es un punto que me ha gustado mucho.

El personaje principal queda expuesto sin piedad, sin pudor y tengo que decir que aunque he empatizado y entendido su encrucijada vital, que me ha parecido lo mejor de la novela, ella me ha caído bastante mal. No es una pega, no pasa nada, pero bueno, no es un personaje que se gane la simpatía del lector. Es caprichosa, mentirosa y bastante egoísta. El resto de personajes están perfilados de forma más ligera, a veces poco concreta porque tienen poco peso en la trama pero otras porque no le ha dado la gana a la autora de contarnos más. Me hubiera gustado tener más profundidad en los que sí que son determinantes.

Llegamos a la parte en la que hablo de la trama y aquí es donde se me cayeron todos los palos del sombrajo. Cuando lees ficción estás dispuesto a admitir muchas cosas que en la vida real no tendrían mucho sentido o resultarían descabelladas. Por ejemplo, compro lo de que se le girara la chapa con el diario y se pusiera a investigar pero no compro muchas de las cosas que pasan en ese tema. Todo el mundo está dispuestísimo a colaborar pese a que no la conocen de nada y por supuesto nunca se presenta, dispara a bocajarro y le entran al juego, creo que el CNI debería ofrecerle un empleo. Lo mismo es la hermana gemela de Angelina Jolie separadas al nacer y por eso todos quedan fascinados pero eso no nos lo dicen porque tampoco sabemos cómo es físicamente. Otra cosa que me chirría es que tuviera dinero preparado para ir dos semanas de vacaciones en verano a Cannes pero como cambia de idea y su idea la lleva a Barcelona, allí solo le da el presupuesto para una pensión en el Raval. Lo de los golpes de suerte y coincidencias darían para una reseña entera ellos solos pero no seré yo quien la haga. Tampoco me cuadra esa frialdad que tiene a la hora de mantener relaciones, en todas partes a donde va encuentra a alguien para pasar la noche. Hay un puñado de gazapos pero no me voy a parar con eso.

En conclusión. El drama interno está muy bien, el lío que tiene en la cabeza, y en el corazón, también,  y todo lo que se puede deducir, la razón de ser de la historia está clara y me ha gustado mucho. Pero la presentación, lo que sustenta ese núcleo, está para mi gusto, cogido con pinzas. 

Le sobra la secuencia final. Había quedado redondo como estaba, el lugar al que la lleva toda esa aventura está bien. Te quedas con la sensación de que es una autora con potencial. Era ese el momento de poner el punto final y ahorrarnos ese último golpe de suerte demasiado culebronero.

PUNTUACIÓN: 3/5