lunes, 31 de mayo de 2021

La tía Mame

PATRICK DENNIS

   


  • Traductor: Miguel Temprano García
  • Editorial : Acantilado; N.º 1 edición (16 febrero 2011)
  • Idioma : Español
  • Tapa blanda : 352 páginas
  • ISBN-10 : 8492649569
  • ISBN-13 : 978-8492649563

 

                                                             MI OPINIÓN 

"La tía Meme" es una historia aparentemente superficial y frívola que logra dejar un entrañable recuerdo en el lector.

Patrick tiene solo diez años cuando pierde a un padre que en cierto modo siempre estuvo ausente, pero que era lo que le quedaba. En su testamento, queda determinado que él debe trasladarse desde Chicago a Nueva York a vivir con su tía Mame, una mujer excéntrica que se pone el mundo por montera. Acompañado de su niñera Norah, llega al apartamento de la tía Mame, en el que se está celebrando una fiesta a la que asisten muchos intelectuales y gente de la cultura igual de ida que su tía. A Patrick le esperan muchas aventuras junto a esta mujer, que está como una maniega en una ciudad excitante.

El libro está dividido en capítulos y cada uno de ellos comienza con un párrafo del Reader´s digest que Patrick lee sobre la vida de su tía. A partir de ahí, es el propio interesado el que dará su versión en primera persona, con total honestidad y confiando totalmente en el lector.

El estilo es ameno, divertido y destaca por la simpatía del narrador que de vez en cuando suelta perlas memorables y que dibuja una sonrisa en el lector durante toda la lectura. Se centra sobre todo en cómo vive él cada uno de los acontecimientos de la vida extraordinaria que le ha tocado vivir y que en nada se parecía a la que tenía y también cómo su tía maneja cada una de las dificultades que se le presentan. Con abundancia de diálogos, chispeantes, pero inteligentes y divertidos, que alternan con la narración de unos hechos extraordinarios y cuanto menos peculiares, la lectura no pierde ritmo salvo en uno de los últimos capítulos.

Pese a que todo lo que ocurre es entretenido y la trama tiene elementos más que de sobra para mantener el interés, no hay duda de que el alma del libro son los dos personajes, Patrick y la tía Mame. A Patrick lo veremos crecer, lo acompañaremos en realidad, porque se gana el corazón del lector desde el primer momento, asistiremos al comienzo de su adolescencia, la juventud y cómo todas esas etapas han estado conectadas a su tía siempre. La tía Mame, es uno de esos personajes que dan mucho juego, que aparentan una cosa pero luego son mucho más. Ella vive al doscientos por cien, lo intenta todo, raramente se sienta a llorar por un fracaso o a lamentar errores, enseguida se recompone. De puertas afueras es una persona que pasa de todo y solo se preocupa de disfrutar de los placeres de la vida, es frívola y en cierto modo interesada, pero también es más, y esa parte escondida es la que solo conoce alguien tan cercano como su sobrino, quizás la única persona que ve todas sus caras.

Y no van solos estos dos, hay una caterva de personajes que funcionan a la perfección en esta especie de comedia que empieza en los años 20 en Nueva York. La cultura tiene un papel importante en la narración, también el contexto social muy bien retratado por el narrador.

La verdad es que el libro se va apagando a medida que se acerca al final y que Patrick crece y se convierte en un adulto, y va la guerra aunque eso se resuelve en un par de páginas. Va perdiendo chispa pero ya le has cogido cariño y continúas leyendo. Merece la pena porque luego llega a un final precioso, encantador y dulce. Y prometedor, porque hay más historias de la tía Mame.

PUNTUACIÓN: 4/5

lunes, 24 de mayo de 2021

La ciudad de vapor

CARLOS RUIZ ZAFÓN



  • Editorial : Editorial Planeta (17 noviembre 2020)
  • Idioma : Español
  • Tapa dura : 224 páginas
  • ISBN-10 : 8408235001
  • ISBN-13 : 978-8408235002

                                                                 MI OPINIÓN

 "La ciudad de vapor" es un conjunto de relatos impregnados de melancolía que dejan cierto poso de tristeza, en especial, porque sabemos que no habrá más.

Está claro que Carlos Ruiz Zafón partió la pana con "La sombra del viento", que nos dejó fascinados y con ganas de no salir de ese Cementerio de libros olvidados, esa Barcelona gótica envuelta en niebla y mucho menos abandonar a sus entrañables personajes. Todo eso lo recupera de una forma u otra en estos relatos, que son una especie de consuelo frente a la ausencia.

Algunos de estos relatos están conectados por personajes, lugares o determinados acontecimientos. El narrador es a veces el mismo protagonista, y en otras es un observador omnisciente. El estilo es el que enamoró y atrapó a los lectores. Precioso, cuidado y que sobre todo se centra en crear una atmósfera gótica, al tratarse de narraciones breves, no se detiene en tantos detalles pero sí en los suficientes para que el embrujo surta efecto en el lector que se siente perdido entre la niebla, sobrecogido en las viejas mansiones. La brevedad de las narraciones va en detrimento de los personajes en muchas ocasiones, a veces son solo esbozos, por lo que a menudo son meros arquetipos.

El punto fuerte sin duda alguna es la tensión. Uno tiene la sensación de que va a suceder algo todo el tiempo y algo que no será muy bueno. Como tema común que aparece en casi todos está la muerte y la pérdida y aquí entran en juego los sentimientos de los personajes.

Son once los relatos recopilados en este libro, la mayoría ya habían sido publicados en otras ediciones o publicaciones. Como siempre, unos gustan y funcionan mejor que otros.  

Los que menos me han gustado han sido "Gaudí en Manhattan" y "Apocalipsis", que ni frío ni calor y que pese a tirar de un personaje que podía dar mucho juego la cosa se queda sin cuajar.

Les siguen "Blanca y el adiós" en el que solo destaco la importancia de los sueños, "La señorita de Barcelona" a la que le falta algo para que funcione, y "Leyenda de Navidad" en la que también se queda corto pese al homenaje velado a Dickens y su canción de Navidad y cierta dosis de terror.

Y la cosa ya mejora notablemente con "Sin nombre" que tiene uno de los mejores finales, sobrecogedor y contundente, "Alicia, al alba" y "Hombres de gris", todos tristes pero que conectan con el lector.

Y el podio lo ocupan, "Rosa de fuego", dividido en capítulos cortos nos transporta a 1500, en una historia llena de aventuras en países exóticos. "Príncipe de Parnasso", que declara su amor por la literatura con un personaje, Cervantes y una historia de amor inolvidable que he disfrutado muchísimo.  Y "La mujer de vapor", la historia gótica por excelencia, con elementos sobrenaturales y una trama adictiva.

En resumen, unos cuentos que cobran más valor porque ya no tendremos más historias suyas, que devuelven al lector al mundo de "La sombra del viento" que le cautivó. Pero que sinceramente, en su mayoría, se quedan cortos y no tienen la magia de la novela.

PUNTUACIÓN: 3/5



lunes, 17 de mayo de 2021

Ava en la noche

 MANUEL VICENT



  • Editorial : ALFAGUARA; 001 edición (4 junio 2020)
  • Idioma : Español
  • Tapa blanda : 256 páginas
  • ISBN-10 : 8420435635
  • ISBN-13 : 978-8420435633

                                                                    MI OPINIÓN

"Ava en la noche" es un álbum de recortes, la historia de un sueño desde que nace hasta que se rompe.

David sueña con ir a Madrid para ser director de cine, lo único que quiere es contar historias y encenderle un cigarrillo a Ava Gadner. En aquella época, principios de los 60, las noches madrileñas se llenaban de estrellas de Hollywood y artistas de todo tipo, mientras que los días transcurrían en la oscuridad de una dictadura que a veces dejaba muy poco espacio por donde pudiera entrar la luz. El sueño de David nace en su adolescencia junto a su amigo Manuel en su Valencia natal, una época en la que la promesa del futuro debilitaba cualquier dificultad. En la cara oscura, flota la figura de una historia criminal, la de Jarabo, que tendrá cierta relevancia en el relato y en el trabajo de David.

Un narrador omnisciente acompaña a David en esta aventura que al fin y al cabo es la vida. Desde su perspectiva y mirándolo por dentro, cuenta esta historia dividida en capítulos cortos que llevan a modo de título varias citas del mismo. Para eso emplea un estilo que sin perderse en adornos superficiales, está dotado de una belleza sutil que hace sonar el texto como si fuera una melodía. Aunque sin prisa, va fluyendo de forma natural y engancha al lector por la cercanía que consigue con el personaje y por ese mundo hollywoodiense en el que también se mezclaba Hemingway y ciertos personajes de casa como Berlanga que ya parece extinto. Es la época en la que los actores parecían más estrellas que nunca, lejanos, inalcanzables y perfectos, luminosos, sin sombras.

David es el gran personaje de esta novela, representa al ser humano de a pie, al que fascinado trata de romper con ese presente que le ha tocado vivir y transformarlo gracias a la imaginación. Todo se le complica, es buena gente y aunque no es en absoluto un personaje plano, carece de maldad. Es muy fácil empatizar con él, comprenderlo sin necesidad de meterse en su piel porque hay cosas que probablemente muchos de nosotros no haríamos. El resto de los personajes, con diferentes grados de definición, quedan amontonados en un segundo plano y los conocemos a través de los ojos de David, y de su piel, de las sensaciones que le provocan.

Predomina la narración sobre el diálogo, al que solo recurre en momentos clave. Esto se debe a que es un libro que podríamos llamar costumbrista, que pone casi todo el peso en retratar la época, el contexto social, y el político sobre todo de la mitad hacia el final. Esta es la parte que menos me ha gustado pero sería una faena explicar qué pasa exactamente. Describe con mimo los lugares de la infancia y adolescencia de David, y con cierta pasión la vida nocturna madrileña. 

El final es muy bonito, incluso poético y conciliador. No ha querido dejar incómodo al lector, es como si se despidiera de él con una sonrisa.

Una novela ideal para los que adoran el cine y la historia de sus estrellas y no tienen miedo a que como decía Flaubert, el dorado se te quede pegado en las manos. Eso sí, hay una ración de dictadura que hay que tragar en seco. Es que nada es gratis, ya sabéis.

PUNTUACIÓN: 4/5

lunes, 10 de mayo de 2021

Odisea

HOMERO

VERSIÓN DE SIMON BUTLER

ILUSTRACIONES: CALPURNIO



  • Traductor: Miguel García Temprano
  • Editorial : Clásicos liberados (16 septiembre 2020)
  • Idioma : Español
  • Tapa dura : 480 páginas
  • ISBN-10 : 8418187247
  • ISBN-13 : 978-8418187247

                                                                   MI OPINIÓN

"Odisea" es una aventura endiablada y divertida con la que evadirse de todo y pasar grandes ratos de lectura.

Lo primero que tengo que aclarar es que nunca he estudiado literatura clásica, ni griego, ni nada que tenga que ver con las Letras Universales. Así que estáis ante la opinión nada académica y a nivel usuario de una lectora que además se enfrenta por primera vez a una obra de semejante importancia. Así que si necesitáis algo serio, bien documentado y riguroso, debéis salir de aquí si no queréis que os de un parraque.

Dicho esto, vamos al lío. La hayáis leído o no, ya sabéis de qué va, lo sabía incluso yo así que no me vengáis con excusas raras. Ulises es un valiente guerrero que tras años de ausencia tiene/quiere volver por fin a su casa, en Ítaca, donde lo esperan después de 10 años de ausencia más otros diez que dura el viaje de vuelta, su mujer Penélope y su hijo Telémaco. 

El viaje de vuelta y lo que sucede en su casa es lo que cuenta a través de XXIV cantos, Homero. Estamos ante una versión en prosa, la de Simon Butler, que es del 1900 más o menos. Una versión muy bien adaptada para los lectores principiantes como yo. Ni de palo me hubiese leído yo el poema este. Aunque hay algo de lenguaje recargado y que suena a antiguo en algunos momentos y varias repeticiones que a veces cansan un poco en cuanto a ritos, expresiones y algunos pasajes, lo cierto es que es una obra cargada de aventuras, un no parar de desatinos y desafíos que mantienen el interés del lector todo el tiempo. 

Los dioses juegan con los humanos como si fueran marionetas, de cuando en cuando les dejan creer que deciden algo pero en realidad todo lo deciden ellos y se aprovechan de las ofrendas que les hacen constantemente para que les ayuden, cosa que solo hacen si eso encaja en sus planes. Es Atenea la que está de parte de Ulises para que vuelva por fin a casa, que tampoco es que el hombre esté sufriendo, porque vive en una cueva con la diosa Calipso que lo trae en palmitas. 

La historia no pierde ritmo, los personajes se reconocen por sus actos y solo a veces por sus palabras. No hay mucho que opinar, poco tienen que echarse en cara unos a otros, todos intentan salirse con la suya. Pone especial cuidado en relatar los usos y costumbres de la época y la estructura social, un contexto claramente expuesto que ayuda a dar forma y enriquecer la historia. Así como también destaca la descripción de criaturas no humanas y lugares. Uno de mis pasajes favoritos es cuando visita a Hades y tiene encuentros con varios fantasmas. Y no menos interesante y divertido es el tejemaneje y las intrigas de los pretendientes y las criadas en casa de Penélope y Telémaco.

En esta edición hay bastantes notas en los márgenes que son interesantes aunque ¡cuidado! porque cuando se refieren a algunos personajes, algunos dioses que tienen breves apariciones te pueden hacer spoilers. Y unas ilustraciones muy divertidas, ingeniosas y que mezclan un estilo actual con la estética de la época.

Y feliz llega el lector al final de esta historia que se termina en el momento justo en el que tiene que hacerlo, en ningún momento he pensado que se alargaba demasiado. Solo me queda decir que si queréis pasar un rato divertido os la recomiendo muchísimo y de miedo ante el clásico, al menos en esta versión, ninguno.

EXTRAS.

Esta edición cuenta además con la versión que escribió Margaret Atwood, que cuenta la parte de Penélope poniéndose en la piel del personaje femenino que desde el más allá nos desvela cómo vivió ella la relación con Ulises, su ausencia y la vuelta. Lo hace con un estilo cargado de ironía y cierto punto de mala leche. Creo que solo son extractos y no el texto completo de su Penélope y las doce criadas.

También hay un poema de Dorothy Parker, canciones de Javier Krahe (Como Ulises) y Nick Cave (More news from nowhere) y un microrrelato de Augusto Monterrosso, La tela de Penélope o Quién engaña a quién.

Recomiendo leerlos también, sobre todo el de Atwood, es genial.

PUNTUACIÓN: 5/5





lunes, 3 de mayo de 2021

Gambito de dama

 WALTER TEVIS



  • Traductor: Rafael Marín
  • Editorial : ALFAGUARA; 001 edición (21 enero 2021)
  • Idioma : Español
  • Tapa blanda : 320 páginas
  • ISBN-10 : 8420460281
  • ISBN-13 : 978-8420460284

                                                         MI OPINIÓN

"Gambito de dama" es una historia triste y oscura que presta demasiada atención y esfuerzo al tema del ajedrez dejando de lado el drama en el que a veces es brillante y que se salva gracias a un final muy bonito y balsámico.

Beth se queda huérfana a los nueve años tras un accidente de tráfico en el que pierde a su madre. La internan en el orfanato de Methuen donde aprende a vivir en soledad, jugar al ajedrez y cae en una terrible adicción. Ese es el equipaje que lleva cuando la señora Whatsley la adopta junto a un marido que no quiere saber nada del asunto y las deja solas. Beth explota su talento innato unido a una obsesión inmanejable para convertirse en una leyenda del ajedrez mientras se pelea con su vida.

Un narrador omnisciente que cuenta la historia desde la perspectiva de Beth, hace lo que puede con los altibajos de este libro que a ratos se hace eterno y pesado y en otros consigue conmover al lector, cuando vuelve la mirada hacia el interior del personaje. Tiene un estilo muy irregular, sobre todo al principio, llegando a ser incluso incómodo de leer, con la sensación de que las frases se tropiezan unas con otras como cuando estás nervioso y no aciertas a expresar bien lo que quieres decir porque encima intentas contar las cosas demasiado rápido. Repite constantemente el sujeto de las oraciones dentro de un mismo párrafo, como por ejemplo cuando van a un centro comercial y todas las frases empiezan por "la señora", pues si no hay más personajes está claro quién está llevando a cabo la acción puesto que ya nos ha dicho que la niña no hace nada. Huye de todo tipo de adornos y no emplea recursos porque no quiere, ya que más tarde podemos comprobar que los tiene y que cuando quiere escribe muy bien.

El tema del ajedrez ocupa la mayor parte del libro, las partidas y los torneos se hacen interminables y creo que hasta alguien a quien le guste y sepa jugar se aburriría. Es como aquella serie que nunca vi de dibujos animados de fútbol en la que lanzaban un penalti y duraba la trayectoria un capítulo o más si era un tiro trascendental. Pienso que ese es el problema, que lo alarga innecesariamente y entre medias te cuenta las sensaciones que tiene ella durante el juego, lo que lo hace un poco más llevadero.

No tengo ningún pero que ponerle a la ambientación, América profunda, el tema ruso por ahí flotando porque claro, a ver dónde va a querer ir a jugar una estrella del ajedrez, los viajes para asistir a los torneos, todo ello está contando sin entrar en demasiados detalles, pero dejando los suficientes como para tener una visión clara de los lugares y darle así un poco de consistencia a la novela.

Lo que más me ha gustado sin duda alguna es conocer a Beth. La niña y después adolescente no lo ha tenido fácil, la vida no le regala nada y le ha robado todo lo que ha podido, así que sin muchas oportunidades, una madre muerta y un padre como si lo estuviera, su única posibilidad viene por el don del ajedrez. Es un personaje muy complejo, acostumbrada a estar sola y no contar con nadie, ni siquiera con afecto, tiene en Jolene algo parecido a una amiga en el orfanato. Entabla una relación peculiar con su madre adoptiva que a veces es casi más una amiga, compañera de piso, que una madre, hacen lo que pueden por cuidarse la una a la otra y entre ellas se dan los diálogos más sobrecogedores y más importantes del libro. Cuando empieza a relacionarse con gente del ajedrez lo hace también de forma aséptica, nunca profundiza con nadie, incluso llega a tener una especie de romance con un entrenador con el que durante una época comparte su vida. 

Las partes del libro en las que el autor se ocupa de esta parcela de la vida de Beth son emotivas y mantienen el interés lo suficiente como para seguir leyendo y aguantar las partiditas y torneos. El resto de personajes están retratados de forma superficial debido a la forma de ser de ella.

Y el final parece casi escrito por otro autor, aunque también hay un torneo, el peso recae sobre la vida personal de la protagonista y tengo que reconocer que el último viaje de la novela es genial y el final, perfecto, tanto que transforma en cierta manera la impresión que has tenido durante la mayor parte del tiempo de lectura y te deja muy buen sabor de boca. 

Reconozco que la serie me gustó muchísimo y me esperaba otro tipo de novela, más centrada en la parte personal. Si bien en la serie me parecía que lo del ajedrez no se hacía aburrido, en el libro hay demasiado y muy pesado a veces pero si te gusta mucho la serie, te apetece leer la novela y tienes mogollón de paciencia, a por ella.

PUNTUACIÓN: 3/5