lunes, 30 de enero de 2023

Nuestra Señora de París.

VÍCTOR HUGO

BENJAMIN LACOMBE







  • VOLUMEN 1
  • Traductor: Carlos R. de Dampierre
  • Editorial ‏ : ‎ Editorial Luis Vives (Edelvives); N.º 1 edición (28 mayo 2013)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa dura ‏ : ‎ 244 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8426384234
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8426384232



  • VOLUMEN 2
  • Editorial ‏ : ‎ Editorial Luis Vives (Edelvives); N.º 1 edición (20 septiembre 2013)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa dura ‏ : ‎ 374 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8426390919
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8426390912

                                                                     




                                                                    

                                                                    MI OPINIÓN

 "Nuestra señora de París" es una obra maestra que hay que leer al menos una vez en la vida, con un poco de paciencia a cambio de una historia inolvidable.

Nuestra señora de París, la catedral de Notre Damme que diríamos nosotros, es el hogar de Quasimodo, un joven deforme que solo ha conocido la compañía de las piedras y la crueldad de Claude Frollo que lo ha mantenido más o menos vivo hasta ahora. Proclamado el Rey de los Locos, el pobre Quasimodo, vivirá un día muy especial a la vez que extraño en el que van a comenzar todas las desgracias. Enamorado de la gitana Esmeralda, la rescata de los que la persiguen para ahorcarla por un asesinato que no cometió acusada además de brujería. Intentará protegerla porque no van a detenerse en su empeño. El resto es historia, pero una historia larga y a veces compleja en la que se mezclan aventuras, pasiones, leyendas, violencia, amor y desamor. 

Confieso que los clásicos siempre me imponen una especie de mezcla entre miedo y respeto. Miedo a no entender lo que me están contando, a que sea demasiado enrevesado o intelectualmente desafiante. Pero cierto es que siempre que me aventuro con alguno salgo bien parada, una vez que te enfrentas a la lectura con una dosis extra de paciencia, entiendes por qué son inmortales.

"Nuestra señora de París" está dividida en once libros que en la edición de Edelvives vienen recogidos en dos volúmenes, cada uno de ellos con varios capítulos bastante extensos que administra un narrador al estilo clásico que se comunica con el lector dirigiéndose a él directamente en algunas ocasiones. Tiene muchísimo que contar de todo y de todos los personajes. El estilo es bello y minucioso, con unas extensas y pormenorizadas descripciones tan bien escritas que es un auténtico placer leerlas además de transportarte a una época bastante lejana que cobra vida. Aunque la historia acontece en el siglo XV, está escrita en el XIX, y el autor, consciente de esa brecha temporal muy importante en su época al no haber tanta disponibilidad de documentos al alcance de todos, remarca las diferencias, sobre todo en cuanto a París y cómo era entonces y el contexto político y social. Aquí es donde su talento para la recreación consigue que hagas un viaje en el tiempo. 

Hay un equilibrio muy bueno entre la narración y los diálogos que hace fluir la novela con un ritmo ideal para lo que está contando. En esos diálogos los personajes quedan perfectamente retratados complementando lo que ya nos habían dejado ver con sus acciones además del perfil psicológico centrado en las emociones. Todos los personajes van a provocar una reacción mientras lees, en unos casos serán empatía, en otros verdadera aversión bastante cercana al odio y en algún que otro un poco de compasión mezclada con rabia a partes iguales.

La trama es sencilla de seguir porque está todo tan bien explicado que es imposible perderse pese a que va a haber varios escenarios. A veces incluso va a contar un mismo episodio desde el punto de vista de distintos personajes por lo que hay como una especie de juego con la línea temporal en la que tampoco hay lugar para la confusión. AL final todo va encajando perfectamente. Habrá momentos divertidos, pero la mayoría serán muy intensos, porque también describiendo sensaciones es Víctor Hugo un maestro y te hará pasarlo mal en más de una ocasión. No se anda con chiquitas ni paños calientes y expondrá los acontecimientos con toda su crudeza y violencia, situaciones extremas de las que no podrás salir, o lo que es lo mismo dejar de leer, hasta que se resuelvan.

Tampoco voy a engañar a nadie, hay pasajes que se hacen algo pesados cuando se pone a reflexionar sobre el arte y la arquitectura o cuando aparece el rey Luis XI, pero bueno, merece la pena aguantar el tirón. Y el principio, no es un principio de los que te dejan pegado al libro, hay que ir con paciencia, ya lo he dicho. 

Tiene un final magnífico al nivel del resto de la obra y aunque solo hayas visto la peli de Disney, creo que habrás oído algo de las diferencias, pero no seré yo quien te lo destripe. 

Antes de terminar, pues cómo no, tengo que decir que Benjamin Lacombe, que ilustra esta edición, ha estado a la altura, con pocos colores pero jugando sobre todo con la luz y las perspectivas, logra ir al compás de la historia y captar su esencia. 

PUNTUACIÓN: 5/5




lunes, 23 de enero de 2023

Stoner

JOHN WILLIAMS



  • Traductor: Antonio Díez Fernández
  • Editorial ‏ : ‎ Baile De Sol (25 julio 2016)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 248 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8416320993
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8416320998

                                                                      MI OPINIÓN

 "Stoner" es una historia anodina y superficial de un hombre cualquiera que termina por calar en el lector.

William Stoner es hijo de unos humildes granjeros de Misuri que con gran esfuerzo consiguen darle la oportunidad de ir a la Universidad. Es el año 1910 cuando arranca el periplo vital de este hombre que no hace nada especial, su historia es como los miles de millones de historias de la mayoría de la gente. Este es el principal encanto de esta novela que al principio se me ha hecho pesada justo porque no me estaba contando nada pero que a partir de un conflicto profesional y un cambio personal, da un cambio, coge profundidad, interés y sobre todo emociona. 

El narrador nos va contando la historia de forma cronológica, si juegos ni inventos raros, desde el punto de vista del personaje principal aunque maneja la información de todos los demás. Un estilo clásico, muy cuidado, elaborado que se lee fácil porque fluye sola. No tengo ninguna formación en filología ni literatura y mi opinión es la de simple lectora pero la calidad se ve a la legua y se siente al leer, cómo fluye y te envuelve. Cuenta con muy pocos diálogos que vienen entrecomillados, pero que son muy efectivos y contundentes. Se nota que solo hablan cuando es estrictamente necesarios y tienen carga emocional. Muy descriptivo, detallista, lo necesario para entender el contexto histórico y social en el que se desarrolla. 

El principal problema que me he encontrado en las primeras 100 páginas más o menos, es que pasaba de puntillas por todo y no entendía por qué tanto alboroto con esta novela que está en el top de muchos lectores. Resuelve en un par de páginas momentos importantes que tendrían que haber afectado más al personaje. También situaciones que podían haber dado mucho juego, pasan sin pena ni gloria, sin aprovechar. 

Lo cierto es que a raíz de un conflicto profesional que surge, Stoner saca pecho y carácter, sorprende, y la novela cobra mucho interés. A esto hay que añadir algo importante que sucede en su vida íntima y que también nos muestra una faceta hasta ahora desconocida en el personaje. Como está tan bien escrita, se junta todo y es donde entiendo el valor de este libro. Lo que pasa es que para mí, tendría que ser casi todo el libro así para ponerlo entre los favoritos de la vida.

Los personajes son bastante buenos, perfectamente descritos sigo teniendo la sensación de que podrían haber dado mucho juego. Aunque el principal es Stoner, a mí, Edith, su esposa, me hubiera gustado que la aprovecharan más, porque es más compleja. Stoner es más de ir por el camino recto de la vida con cero complicaciones, sin embargo ella tenía más lío en la cabeza. También me gustaron mucho los personajes de los padres de Stoner aunque tienen poca presencia. 

La novela tiene un final maravilloso y brillante, un broche de oro para una historia que empieza siendo una más y termina en lo más alto dejando al lector con el corazón encogido. Es un relato honesto, sincero, sin artificios

PUNTUACIÓN: 4/5


lunes, 16 de enero de 2023

Vera

  ELIZABETH VON ARNIM



  • Traductores: Mercé Diago y Abel Debritto
  • Editorial ‏ : ‎ Ediciones del Bronce 2001
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa dura ‏ : ‎ 302 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎848453071X

                                                                MI OPINIÓN

"Vera" es una novela que se ve venir, empieza bien y acaba como el rosario de la Aurora.

Lucy acaba de quedarse huérfana mientras pasaba las vacaciones con su padre, justo ese día, mientras trata de asimilar la pérdida que aún no es capaz de creerse, conoce a Wemyss, que también acaba de sufrir una pérdida importante, la de su mujer, Vera, que se ha caído o se ha tirado por una ventana. Tras una breve y extraña relación, Lucy hace lo que todo el mundo, no hacer caso justo en el momento en el que sí deberías haber hecho caso de las advertencias y escuchar la opinión de alguien que te quiere. 

Antes de seguir tengo que aclarar que me he hartado de leer reseñas que no podían callarse y te cuentan ese giro que da el relato, y claro, ya no te sorprende porque estás sobre aviso y ves las pistas por el camino. Y no contentos con eso, también te contaban de qué otra importante y más conocida novela, ha sido referencia, por lo que el presunto misterio no es tal porque también ya lo sabes. Y no seré yo quien contribuya a seguir estropeando lecturas, así que no lo voy a contar. Que sí, que da igual y me dirán que qué más da tener esa información, que la novela es interesante de por sí, en especial por los personajes y la relación entre ellos, cómo se desarrolla. Bueno, tienen razón solo a medias, y a mí me gusta saber lo justo de la trama antes de la lectura.

La autora no va a perder el tiempo con experimentos y deja el relato en manos de un narrador omnisciente en tercera persona que a través de unos capítulos no demasiado extensos describe con mucho tino tanto lugares como hechos, personajes y en especial, emociones. Partimos de un comienzo que ya atrapa por lo intenso del momento. Las descripciones nos pintan un paisaje bucólico en el que el terrible dolor y desazón, descrito con mano precisa, destaca todavía más. Los personajes empiezan a perfilarse desde el principio, tanto Lucy, como Wemyss, que se muestran con diálogos además del retrato psicológico que va haciendo la autora. Solo un día más tarde aparecerá mi favorito, la tía Dot

La novela tiene un ritmo pausado, escrita con mimo, presta atención a los detalles y nos deja una narración bella que se lee con facilidad ideal para los días de frío y lluvia. Para conseguir el dinamismo necesario que la hace fluir alterna relatos de acción con diálogos muy valiosos, que son donde está la chicha, además de momentos en los que detalla las reflexiones y sentimientos en especial de Lucy, aunque también de Wemyss y Dot. 

Lo mejor sin duda es el retrato psicológico de los personajes y los momentos de tensión y desasosiego, esa sensación de que algo está a punto de ocurrir que culmina con un enfrentamiento brillante entre Dot y Wemyss que de haber tenido otro final habría sido perfecto. El personaje que da título al libro, Vera, es un personaje que se intuye del que vamos a saber entre poco y nada hasta que sepas esa referencia o leas la biografía de la autora y lo que le empujó a escribir esta novela. 

El final es lo que más ha bajado la nota porque no me ha gustado. Me parece flojo para lo que prometía, le falta contundencia y definición. Pero también es cierto que justo esto es lo que a otros lectores puede gustarle mucho, así que tú verás lo que quieres.

Por cierto, yo he leído una edición que encontré en la biblioteca de 2001 de Ediciones del Bronce, cuya sinopsis y biografía de la solapa te destripa la novela.

PUNTUACIÓN: 3/5





lunes, 9 de enero de 2023

La mitad evanescente

BRIT BENNETT



  • Traductor: Carlos Milla Soler
  • Editorial ‏ : ‎ Random House; 001 edición (25 marzo 2021)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 368 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8439738641
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8439738640


                                                            MI OPINIÓN 

"La mitad evanescente" relata la rebeldía de unos personajes a los que la vida ha pillado con el paso cambiado, con un tropezón de ritmo hacia la mitad que se recupera hacia el final. 

Mallard es un poblado que ni siquiera aparece en los mapas en el que vive gente de piel clara con la sangre negra. La familia Vignes da la nota cuando las gemelas Desiree y Stella cogen las de villadiego un buen día camino a Nueva Orleans, sin que nadie sepa cómo ni por qué. Años después, Desiree, la que fuera cerebro de la operación, vuelve trayendo de la mano una niña pequeña, negra como un tizón, Jude. Pero nada se sabe de Stella. A lo largo de la novela, jugando con temas muy actuales y controvertidos, iremos descubriendo todo lo que pasó

Narrador al estilo clásico que lo sabe absolutamente todo incluido información que nos interesa entre poco y nada, pero de eso hablamos luego. El libro se divide en varias partes, cada una con su título y un intervalo de años en los que sucede lo que nos van a contar. El estilo de la autora está lleno de detalles, cuidado, se nota corregido y pensado con algunos recursos literarios que lo embellecen. El ritmo es bueno y fluye la mayor parte del libro aunque pasada la mitad, va a sufrir un atasco por culpa de que a la autora le da por repetir y tomar desvíos que no llevan a ninguna parte, dando información que no es determinante para el devenir de la historia. En cambio cuando se aproxima a la parte final y deja de dar vueltas, se centra de nuevo y vuelve a coger buen ritmo hasta el final. Todos los hechos van sucediendo a una velocidad natural lo que los hace totalmente creíbles, incluida la gran casualidad que va a dar un giro argumental que aceptamos porque ya estamos enganchados a la historia y ¿por qué no?

Está muy bien escrito no solo por lo correcto del uso del lenguaje sino porque con su narrativa mete al lector en los lugares en los que tiene lugar la acción, los describe con pulcritud y los llena de elementos que los hacen vivos. Consigue crear el contexto perfecto para que se pueda entender perfectamente lo que está pasando. También con los diálogos da vida a unos personajes magníficos sin que deje de avanzar el relato. 

Los personajes son bastante arquetípicos, no os diré cuáles porque le quitaría parte del encanto a la lectura. Es relativamente fácil empatizar con Adele, la madre, uno de esos personajes complejos, atormentados pero con mucho carácter que son dignos de admirar por su coraje. Las gemelas me han caído bien a ratos. Tengo que decir que he sentido cierta manipulación por parte de la autora en este sentido, creo que le caía mejor una que otra, pero yo me quedo con Stella. Jude, la verdad es que quizás me ha resultado la más indiferente, porque le ha tocado pringar con la parte reivindicativa actual con el tema racial, el género, las relaciones entendidas de aquella manera..., completan el cuadro Kennedy, sus padres y Reese, una buena compañía para los personajes principales.

Aunque es una novela muy centrada en los personajes femeninos y les da casi todo el protagonismo, mi personaje favorito ha sido Earl, y no, no es por llevar la contraria es que me ha caído bien el tipo, buena gente, auténtico, corajudo y honesto. 

Sinceramente me han resultado más interesantes los dramones de sus vidas diarias que han ido surgiendo que los grandes temas que refleja, tema raza, elección de género, violencia, amor peculiar.

El final es muy bueno, sucede lo que tiene que suceder. Aplaudo a la autora con esto porque primero, no es fácil rematar bien un libro, y segundo, ha conseguido un equilibrio perfecto sin exceso de almíbar, ni sentimentalismo barato, con la dosis perfecta de emociones para cerrar el libro con la sensación de haber leído una buena  novela.

PUNTUACIÓN: 4/5