Mostrando entradas con la etiqueta annie. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta annie. Mostrar todas las entradas

lunes, 3 de julio de 2023

Los armarios vacíos

ANNIE ERNAUX



  • Traductora: Lydia Vázquez Jiménez
  • Editorial ‏ : ‎ Cabaret Voltaire; N.º 1 edición (11 mayo 2022)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 224 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8419047309
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8419047304

                                                                MI OPINIÓN

 "Los armarios vacíos" es una mirada hacia dentro brutal y sincera pero a veces repetitiva.

Esta es la historia, las reflexiones y emociones de una mujer que en el día que ha ido a que le practiquen un aborto, con la amenaza de un desenlace fatal, coge su pasado y lo va desgranando pieza a pieza como quien vacía un armario viejo. Mal negocio, porque va a encontrar cosas de las que arrepentirse, que no salieron bien y que la han convertido en lo que es hoy en día, con sus circunstancias y que le provocan un conflicto emocional intenso, con sentimientos encontrados respecto a sus padres. 

La estructura de la narración puede echar para atrás a algunos. Es densa a simple vista, párrafos muy largos, sin divisiones para capítulos ni nada que de cierto respiro al lector. El estilo es de hablar claro pero con cierta poesía, llama a las cosas por su nombre, no tiene miedo a descubrirse frente a todos pero lo hace utilizando recursos de forma acertada para que la lectura sea agradable al oído también. El ritmo, tranquilo por necesidad, se ve afectado por innecesarias repeticiones de algunos ambientes, sobre todo el inventario de la tienda bar en la que pasó su infancia, el repaso de los personajes que la rodean y sus manías o peculiaridades y en especial cuando hace referencia a sus padres. Pero hay que reconocer que es una maestra creando atmósferas y recreando tiempos, lo que no hacía falta era que los repitiera cada vez que pasa por allí.

El corazón de la novela y su razón de ser, son los sentimientos de la narradora, ese monólogo interno que decide compartir, de un tirón, porque si se para no sigue, tiene que soltarlo de una vez, porque es complicado enfrentarse a todo lo que le pasó, a cómo lo vivió y lo entendía. Otro punto fuerte es su capacidad para relatarlo conservando la visión que tenía en su momento de lo que sucedía, cómo lo entendía por su edad y con las herramientas que tenía entonces. 

La novela comienza en 1973 y luego echa la vista atrás, que es algo importante a tener en cuenta, para entenderlo también en su momento histórico.

Los personajes principales son ella, y sus padres, pero no gasta demasiado tiempo en describirlos, solo algunas características importantes, que son las que influyen en lo que le ha ocurrido y el valor que ella les da.

Es la segunda novela que leo de la autora y es bastante probable que no sea la última. La otra que he leído, Una mujer, me gustó más. La buena noticia es que esta de los armarios es anterior, así que quiere decir que probablemente ha ido puliendo cosas. 

PUNTUACIÓN: 3/5

lunes, 11 de julio de 2022

Una mujer

ANNIE ERNAUX



  • Traductora: Lydia Vázquez Jiménez
  • Editorial ‏ : ‎ Editorial Cabaret Voltaire; N.º 1 edición (4 mayo 2022)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 120 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 841217531X
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8412175318

                                                               MI OPINIÓN

 "Una mujer" es un relato biográfico con alma,  escrito desde la sinceridad y con una sensibilidad muy especial.

Annie, la autora, quiere revivir la figura de su madre con este escrito, como forma de atenuar su dolor y resolver el proceso de duelo. 

Escrita de forma directa para comunicarse sin intermediarios, sin adornos ni distracciones con el lector desde la primera hasta la última línea, empieza por el final, ese momento confuso del entierro, todas esas cosas que hay que hacer sin ser demasiado consciente de lo que le está pasando, para luego empezar a contar la vida y en especial la relación con su madre. Su estilo sencillo pero no simple funciona gracias a que escoge muy bien las palabras y sabe combinarlas de forma que consigue intensidad y profundidad, y además algo que suele ser bastante difícil, describir sentimientos. Con la misma habilidad que recrea los lugares y la época tanto de su madre como la suya propia transportando al lector y si este tiene cierta edad, también revolviéndole sus propios recuerdos, recrea los sentimientos, todas las etapas por las que pasa la relación.

El punto fuerte de este libro es sin duda lo real, lo humano que es el relato. Ya hay que ser valiente para soltarlo todo de esa manera, que sí, que terapéutico es un rato, pero hay que tener agallas para compartirlo con todo el mundo de esta forma. Y esa mujer a la que hace referencia el título, puede ser una mujer cualquiera de la época, de tantas que llevaban una vida ordinaria, a las que la vida les regalaba más bien poco y todo costaba mucho esfuerzo y sacrificio. Pero mujeres que no eran perfectas, con sus luces y sombras como cualquier ser humano. Y cómo no, la hija, que tuvo más oportunidades, mejores circunstancias, pero también anda con quejas y lamentos. Reconciliar todo eso, admitirlo, conseguir equilibrarlo y darle un sentido es lo más difícil. 

Es una historia de recuerdos que provoca emociones, entre ellas, nostalgia, comprensión y también tristeza

PUNTUACIÓN: 4/5


lunes, 1 de octubre de 2018

La sociedad literaria y el pastel de piel de patata de Guernsey

MARY ANN SHAFFER Y ANNIE BARROWS



    
  • Traductora: Sandra Campos
  • Tapa blanda: 304 páginas
  • Editor: PUBLICACIONES Y EDICIONES SALAMANDRA S.A.; Edición: 1 (31 de mayo de 2018)
  • Colección: Novela
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 9788498388770
  • ISBN-13: 978-8498388770
  • ASIN: 8498388775

                                                              MI OPINIÓN
"La sociedad literaria y el pastel de piel de patata de Guernsey" es una historia reconfortante y emotiva que devuelve la fe en el ser humano en la que la literatura juega un papel importante.

Juliet, una escritora, descubre a través de una carta la existencia de una sociedad literaria en la isla de Guernsey, lugar que padeció la ocupación alemana durante la segunda guerra mundial. Su interés por la gente de ese lugar la lleva a mantener correspondencia con los miembros de la sociedad y descubrir sus historias.

No me gustan las novelas epistolares, me sacan de la historia porque todo el tiempo me imagino a alguien sentado escribiendo y, la trama, que se va descubriendo a través de las cartas no me resulta igual de fluida al menos al principio. Tampoco me gustan las novelas ambientadas en la época de la segunda guerra,  y ya puestos en ninguna, menos aún si hay que ir a campos de concentración y otras lindezas. Así que andaba escondiéndome de esta lectura pero han aparecido ciertas reseñas de ciertos bloggeros a los que no voy a nombrar y he caído con todo el equipo. Porque si me hablan de personajes que rebosan humanidad por los cuatro costados, de esos que se hacen tan reales en el papel que los sientes a tu lado y sientes sus historias, si me dicen que los sentimientos nobles y poderosos son la razón de ser del libro y que no me va a golpear a pesar de la dureza, sino todo lo contrario, viene a traer consuelo no me puedo resistir, busco en mis reservas y tiro adelante con la novela.

Ya he comentado que pertenece al género epistolar y nos encontraremos con distintos narradores, esos personajes magníficos y reales que vienen para quedarse, para robarle el corazón al lector y que le harán pensar en ellos cuando acaba el libro, preguntarse qué habrá pasado después, imaginar el resto de esas vidas.
Lo que predomina es un lenguaje sencillo, directo, con mucho tacto salvo contados casos en los que la falta del mismo está justificada por el carácter del personaje, ya que todos van a reflejar su personalidad con su forma de expresarse además de por lo que nos cuentan que hacen. Tengo que decir que he tenido la sensación de que los buenos se parecen todos mucho y los retorcidos lo son cada uno a su manera (perdón Lev), he encontrado más diferencias entre estos cuando toman la palabra. Aunque sencillo está muy cuidado, sobre todo delicado cuando le toca contar cosas terribles, lo hace sin regodearse en los detalles escabrosos, no rebaja la dureza de lo que ocurre pero tampoco se ensaña.
Consta de dos partes, en la primera se dan a conocer los personajes, y tengo que decir que al principio me perdía un poco y me sorprendía lo rápido que llegaban las cartas. En la segunda parte, empieza lo mejor, cuando la escritora viaja a la isla y yo ya me he acostumbrado al formato. Supongo que los lectores más acostumbrados al género y que les guste más no se encontrarán este pequeño obstáculo inicial.

A la hora de recrear los lugares lo hace con muy pocos elementos, pero como los personajes enseguida consiguen que confiemos en ellos, conectemos y empaticemos, podemos verlos con mucha claridad. La ambientación le suma muchos puntos a una historia que funciona desde la primera página.

En definitiva, una novela de personas heridas, de esas heridas que ni siquiera el tiempo cura pero con las que se aprende a vivir, con cuidado de no golpearlas o tocarlas demasiado porque duelen y sangran de nuevo. Y gracias a la literatura que hace de puente y sobre todo a su calidad humana, lo que consiguen es apoyarse unos a otros, salir adelante en una situación de extrema dureza. Es un libro que mira debajo de las vendas que cubren en esas heridas, que no puede hacer nada para que desaparezcan pero sí reducirlas, reconfortar, secar las lágrimas y mitigar el dolor. Que habla de amistad, de inquietudes, de la búsqueda de un camino nuevo cuando el viejo ha volado por los aires y de amor.

PUNTUACIÓN: 4,5/5 La historia de la autora es tan emotiva como la de la novela.