Mostrando entradas con la etiqueta maggie. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta maggie. Mostrar todas las entradas

lunes, 25 de julio de 2022

Hamnet

MAGGIE O´FARRELL   



  • Traductora: Concha Cardeñoso
  • Editorial ‏ : ‎ LIBROS DEL ASTEROIDE S.L; N.º 1 edición (5 abril 2021)
  • Idioma ‏ : ‎ Español
  • Tapa blanda ‏ : ‎ 352 páginas
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 8417977589
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8417977580

                                                                     MI OPINIÓN 

"Hamnet" es una historia interesante que el lector tiene que rescatar en una ciénaga de información innecesaria y repeticiones.

Entorno rural en la Edad Media, ahí están Agnes y John, ella una mujer con poderes especiales, libre y en cierto modo rebelde, él, perceptor de latín, se conocen, se enamoran, sucede lo inevitable y terminan formando una familia. La historia de esta familia y dos cosas muy importantes que suceden es el argumento de la novela, que se basa en ciertas teorías, ninguna que se pueda comprobar más allá de la duda razonable, sobre William Shakespeare, con las que la autora se ha montado su peli y de ahí le ha salido la novela.

El libro se divide en dos partes, un acontecimiento vital marca el final de la primera y el principio de la segunda, en la primera nos explican cómo se llegó a eso y en la segunda, las consecuencias. El narrador omnisciente es el encargado de ir saltando en el tiempo para contar el presente, en el que está a punto de suceder una cosa, y el pasado, la historia de los personajes. Es una novela costumbrista, que recrea a la perfección la época y la vida en la aldea en la que transcurre. 

La autora escribe muy bien pero escribe demasiado. Este es el principal problema que me he encontrado y que a punto estuvo de hacerme abandonar. De cada cuatro párrafos sobran tres que no aportan nada, no tienen importancia para lo que sucede o lo que es peor, redundan, repiten. Hay muchas repeticiones, mogollón de repeticiones, repeticiones a cascoporro, a mansalva, a asgaya, ¿a que se hace pesado? Pues eso, que hay un abuso también de sinónimos que lastran por completo el ritmo de la narración y la hacen pesada, y lo importante se diluye. Describir las casas, los lugares y el entorno cada vez que le personaje pasa por allí aburre mucho. Vale que mi inteligencia no me da para trabajar en la NASA pero para acordarme de cómo son las escaleras que me has descrito en la página anterior, me alcanza. La pena es que la primera vez lo hace muy bien, y te transporta al lugar y la época, pero luego se lo carga con tanta insistencia. Hay que confiar un poquito más en el lector.

Seguro que os ha pasado, llega un amigo y os dice, ¿a que no sabes a quién me encontré en la playa ayer?, y tú todo emocionado esperas que te revele la identidad de esa persona, porque además parece que te va a cambiar la vida esa información. Pero antes te va a explicar los otros veinte planes que no hizo ese día y por qué, qué bañador llevaba y la historia de cuando fue a comprarse ese bañador, cómo llegó a la playa, y para cuando llega a lo importante, tú ya te has desconectado y si te descuidas no te enteras. Le toca pues al lector despejar el grano de la paja, quedarse con el hilo de la historia interesante, y no, no es trabajo del lector sino del autor. 

Agnes es el personaje más carismático, el que va a ganarse la empatía o al menos simpatía del lector desde el principio y el que está mejor desarrollado. El resto también son interesantes y dan mucho juego. Es uno de los puntos fuertes de la novela. Los momentos estelares son precisamente cuando Agnes y John se encuentran y saltan chispas de todo tipo, en los diálogos y los gestos hay mucha carga emocional

Lo cierto es que estuve a punto de abandonar el libro pero algunos me insistieron en que siguiera. Mereció la pena, más o menos, sobre todo porque la segunda parte tiene más ritmo y fluye mejor. Además que la evolución de Agnes es espectacular. Lo de meter a "Shakespeare" y el tema de Hamlet, así como de soslayo, me parece un gancho como otra cualquiera que no va más allá. 

PUNTUACIÓN: 2,5/5 

lunes, 31 de julio de 2017

Tiene que ser aquí.

MAGGIE O´FARRELL

  • Traductora: Concha Cardeñoso Sáenz de Miera
  • Tapa blanda: 480 páginas
  • Editor: Libros Del Asteroide; Edición: 1 (13 de marzo de 2017)
  • Colección: Libros del Asteroide
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8416213984
  • ISBN-13: 978-8416213986

                                                                   MI OPINIÓN
"Tiene que ser aquí" es una historia compleja, contemporánea que interesa al lector pero tocándole solo en la superficie.

Danniel vive en Irlanda con su mujer y sus hijos. Un viaje a Brooklyn con motivo del fallecimiento de su padre le hará reencontrarse con un pasado no resuelto.
Vale, dicho así suena a ya me he leído esta historia ochocientas veinticuatro mil trescientas veintidós veces, pero por suerte, puede haber tantas tramas como neuronas les queden a los escritores y personas hay en el mundo ficticio. Así que estamos ante un relato muy complejo de una vida difícil que mantiene al lector pegado a las páginas, con pausa y sin sobresaltos.

El estilo de Maggie es muy directo, un lenguaje muy de hoy en día, casi de calle pero correcto, bien escogido, pero que pienso que le ha dado una capa de frialdad a un relato muy dramático que creo que pedía más profundidad. Habla de sentimientos intensos y vivencias drásticas que le tocan a los personajes desde la distancia. Conmueve más por lo que sucede en sí, como lo haría la noticia de un periódico, que por la forma en la que lo cuenta.

El libro consta de muchos capítulos, cada uno con un título que hace referencia a lo que sucede en dicho capítulo, también nos informa del personaje central del mismo así como del lugar y la fecha. Toda esta información en la primera línea antes de empezar podría parecer excesiva pero de ninguna manera lo es. Los que corresponden al personaje principal, que es Danniel, están contados en primera persona y sitúan la acción en el presente. El resto, están todos contados en tercera persona por un narrador omnisciente.

Me ha costado entrar en la novela porque al principio empiezan a desarrollarse tantas tramas paralelas que causa cierto desconcierto, tardas en averiguar la conexión de los personajes y eso hace que se pierda el hilo. Más adelante ya te sitúas y te acomodas a la forma de narrar y entonces ya estás medio dentro.

Los personajes son el alma de la novela y no solo el principal, también están Claudette, su mujer que tiene una historia muy entretenida y apasionante, quizás la que más me ha gustado junto con la de la madre del protagonista y su pasado infantil. Todos están definidos hasta en el más mínimo detalle, llegas a conocerlos muy bien y a sentir cierta simpatía por algunos. Como ya he dicho, me ha faltado algo que no sé explicar para que se me hicieran más cercanos y que me importaran más.
Prima la narración sobre el diálogo. Las descripciones de los espacios son muy precisas también y crea unas atmósferas que enriquecen la trama.

Casi al principio del libro hay un capítulo muy particular que no desvelaré para que os llevéis la sorpresa, a mí me ha gustado mucho porque además soy muy cotilla y me encanta ver esas cosas.
Sin embargo tengo que decir que  es un libro que en mi caso se olvida rápido, es quizás demasiado fácil pasar la última página, esa que hay entre un libro y el siguiente.

Y antes de terminar reconozco que el final es redondo, además muy bonito y te deja cerrar el libro con una sonrisa. A mí esto me parece muy importante en libros en los que se sufre mucho por el camino.

En conclusión, una novela que abarca la vida de muchos personajes, interesante y original. Recomendado para los que gusten de escarbar en vidas ajenas, no se asusten con lecturas densas y quieran una historia actual.

PUNTUACIÓN: 3/5