lunes, 31 de agosto de 2015

El factor sobrenatural

EDGAR CANTERO


  • Traductor: Xavier Morató
  • Tapa blanda: 384 páginas
  • Editor: Minotauro (12 de mayo de 2015)
  • Colección: Fuera de colección
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8445002597
  • ISBN-13: 978-8445002599

                                                           MI OPINIÓN
"El factor sobrenatural" es un experimento, una historia con una base tradicional con una vuelta de tuerca en ocasiones algo forzada pero que sorprende.

El caso es que aquí el señor A. hereda una mansión en USA y allí que se va con su amiga Niamh, una joven a la que le pasó algo que tardaremos casi todo el libro en descubrir. Llegan allí y como en las novelas de Los Cinco se encuentran con un misterio por resolver respecto a la casa y sus anteriores habitantes.

Lo original de la novela es la forma de contarlo, bueno, original no, digamos que menos trillado. A base de diarios, cartas y relatos de grabaciones de cámaras nos vamos enterando, no, en realidad no nos enteramos de nada, para qué nos vamos a engañar. Lo que hace el lector es recibir información, desistir de entenderla y simplemente esperar a que todo cuadre. El autor suministra todo lo necesario para que la historia tenga sentido pero se pasa, algunas cosas de verdad no son necesarias, os lo prometo, no sirven más que para cansar al lector porque no aportan nada importante, están para rellenar.

Respecto a la edición, digamos que la idea en sí es entretenida, como un juego, el problema es que a la hora de narrar ciertos pasajes no entramos en la historia ni siquiera como observadores. Ya no digo que nos pongamos en la piel de los personajes, que tampoco me parece necesario andar pasando calamidades con las lecturas pero sí entrar en el ambiente. Estos pasajes que son los correspondientes a los relatos de las grabaciones se leen como a trompicones. Las frases se componen de sustantivo y verbo y poco más como cuando un niño te cuenta sus aventuras en el colegio, que sí, que si el niño es tuyo se te cae la baba y eso pero si no, pues muy bien, igual te ríes pero vamos, que valor literario pues mucho no tiene. Esto recuerda un poco a las películas tipo Paranormal Activity que a mí no me gustan mucho pero que entiendo que pueden funcionar pero en papel no queda bien, pienso.

Cuando leemos el diario de A. y las cartas que se intercambia con Liza que ya veréis quién es, también al final, es lo mejor sin duda. Ahí sí que logra conectarte con una historia en la que se mezcla la aventura con el misterio, un poquitito de miedo, poco y algo de ciencia ficción. También me ha gustado la visita a la psiquiatra que me dio pena que no durara más.

No profundiza especialmente en los personajes, los conocemos por sus actitudes pero es un libro más de acción que de sentimientos y tampoco se echa de menos. Sin embargo los hechos nos van a hacer posicionarnos.

Lo mejor del libro sin duda es la trama, la forma en la que de manera casi impensable encajan al final todas las piezas y le dan sentido a todo lo leído. Un final apoteósico, unas últimas cien páginas muy entretenidas y a la altura de las expectativas que había generado.

Lo peor Chuck Norris con su chupipandi que se pasan por allí a tocar la viola. En serio, es que no sé qué necesidad tuvo Edgar de meter a esta gente en la fiesta.

En resumen, un libro un poco para frikis, en mi caso ha requerido especial atención para no perderme, pero todos los que quieran enfrentarse a él necesitarán paciencia y fe, mucha, y bastante buen humor porque hay tramos que son una pesadilla. El tema te tiene que gustar.

PUNTUACIÓN: 3,5/5 Céntrate hombre, céntrate.

lunes, 24 de agosto de 2015

Elling. El baile de los pajaritos

INGVAR AMBJORNSEN

 Páginas: 256 págs.


  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Editorial: NORDICA
  • Lengua: CASTELLANO
  • ISBN: 9788415717904
  • Año edición: 2014
  • Traductor: Cristina Gómez - Baggethun


  •                                               MI OPINIÓN
    "Elling. El baile de los pajaritos." Es una lectura entretenida y al mismo tiempo con cierta profundidad que alterna momentos muy divertidos con otros que invitan a la reflexión.

    Esta es la primera de una serie de cuatro libros que narran la vida de Elling, un hombre que tras la muerte de su madre ingresa en una casa de convalecencia, más conocida por aquí como manicomio. En este primer libro nos cuenta el propio Elling cómo es su adaptación a la vida en ese centro a la vez que rememora un viaje a Benidorm con su madre.

    Lo mejor a la hora de encarar esta lectura creo que es saber lo menos posible. En mi caso, como leí primero el segundo, Hermanos de sangre, ya sabía muchas cosas acerca del personaje pero eso no ha sido obstáculo a la hora de disfrutar de pleno con este libro, un relato original, honesto, muy divertido y sobre todo humano. Porque si en algo se centra Elling al hablar de sí mismo aunque sin darse cuenta es en su imperfección, lo que lo convierte en un personaje que nos acaba resultando familiar en incluso entrañable pese a que tenga momentos que como dice la abuela apetece tirarle un zapato.

    El tono es muy desenfadado, el apropiado para el tipo de historia que es. No le falta calidad en absoluto, está muy lejos de ser simple aunque sea sencillo de entender.
    Los diálogos alguno de ellos memorables, están intercalados con una narración muy dinámica y varias reflexiones sobre cómo ve y siente Elling el mundo en el que vive que en ocasiones se le pone cuesta arriba y en otras, las menos, le da alegrías.

    Junto a él aparece ya un personaje que se va a convertir en alguien muy importante en su vida a partir de ahora, Kjale, su compañero de cuarto, que en este libro tiene poca presencia pero hará que Elling
    conozca lo que es la amistad.

    Sin duda alguna lo mejor de todo es la imaginación de Elling a la hora de anticipar lo que va a suceder, la de vueltas que le da a todo y sus sentimientos.

    En conclusión, un libro que nadie se tiene que perder, lo recomendaría a todos independientemente del tipo de lectura que soláis leer, creo que es para todo el mundo.

    PUNTUACIÓN: 4,5/5 A esperar por los siguientes.

    lunes, 17 de agosto de 2015

    La princesa Tarakanova

    G. P. DANILEVSKY


    • Tapa dura: 245 páginas
    • Editor: Depoca (30 de mayo de 2011)
    • Colección: Tesoros De Época
    • Idioma: Español
    • ISBN-10: 8493897205
    • ISBN-13: 978-8493897208
    • Traductor: B. Marcoff

                                                  MI OPINIÓN
    "La princesa Tarakanova" es una historia conmovedora y triste, breve pero concisa y completa.

    Esta pequeña novela nos narra la historia de una princesa que pretendía reclamar su derecho a ser emperatriz rusa en la época de Catalina II. Los hechos históricos están adornados por las vivencias del narrador que se entrecruzan con la protagonista.

    Un estilo muy cuidado y directo que prescinde de adornos y con muy pocas descripciones nos transporta a la época de intrigas y tejemanejes y destila ese carácter ruso tan tópico. Prima el diálogo sobre la narración. El vocabulario exquisito proporciona una lectura muy agradable a pesar de ser una historia que pinta triste y desesperanzadora. Y no, no estoy reventando nada porque ya lo dice el narrador en la primera página.

    De la edición qué más se puede decir, en la línea de todos los de esta editorial. Son unos libros irresistibles desde ese punto de vista.

    La ambientación es un poco pobre para mi gusto, todo sucede demasiado deprisa y no me hubiera importado conocer más detalles de los lugares ya que queda todo un poco a la imaginación del lector que tampoco es plan de hacerle todo el trabajo al autor.

    Puede parecer demasiado breve y la verdad es que duró una tarde invernal de julio, pero los personajes te meten en la historia, se vuelven reales,  muy creíbles y es fácil empatizar con algunos y repudiar a otros. Sin embargo da tiempo a que haya dos partes y un postfacio muy útil donde se nos explican los hechos históricos y también hay fotografías de los personajes que yo no vi hasta el final y que no voy a negar que no coincidían en absoluto con lo que yo me había imaginado.

    En conclusión, un libro muy ruso que recomiendo a los amantes de la novela histórica que no sean muy exigentes y a todos los que gustan de una buena historia que emocione y entretenga.

    PUNTUACIÓN: 4/5

    lunes, 10 de agosto de 2015

    La vida de las paredes

    SARA MORANTE


  • Tapa blanda: 160 páginas
  • Editor: Lumen; Edición: 001 (7 de mayo de 2015)
  • Colección: LUMEN
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8426401988
  • ISBN-13: 978-8426401984


  •                                                       MI OPINIÓN
    "La vida de las paredes" es un triste cuento para adultos con una preciosa edición.

    Es lo que diferencia a esta historia sobre los habitantes de un edificio de la calle Argumosa. Un edificio muy especial que alberga a personas con historias a cada cual más triste y dura. No se salva ninguno de los vecinos por lo que supongo que lo mejor sería derribar el edificio (con ellos fuera, claro).

    Sara Morante hurga en la vida y en la intimidad e ilustra sus historia con bellas imágenes y palabras dulces envenenadas. Si no tuviera dibujos no sería lo mismo, sería una novela más bien plana, demasiado corta y que expone un momento quedándose un poco a medias y sin aportar nada nuevo. Pero las ilustraciones convierten la lectura en una experiencia casi mágica porque dotan de vida al relato y permiten al lector entrar en la historia.

    La autora busca la belleza tanto en la parte escrita como en la plástica, utiliza un lenguaje íntimo con metáforas y adornos en su justa medida sin caer tampoco en lo recargado. Sorprende comprobar cuánto se parece lo que imaginamos según vamos leyendo a lo que ella ilustra después, en algunos casos se ha acercado mucho y en otros bastante poco o es que mi imaginación va por libre, que también. Sin embargo hacen más que acompañar, en algunos casos cuentan más cosas que en el texto solo se insinúan o se intuyen y hacen avanzar la historia.

    Los personajes tienen cada uno su carácter, están muy bien perfilados y para ser un libro tan cortito a la autora le da tiempo a contar mucho y definirlos perfectamente. Sin embargo, como ya he dicho en algunos de los casos ha faltado algo.

    Lo que menos me ha gustado es por una parte ese aparente empeño en que todo salga torcido y por otra que algunas ilustraciones que ocupan las páginas más centrales no se pueden ver bien y es una verdadera pena. Señores editores, miren a ver.

    A pesar de haberle puesto esa pega, me ha gustado la atmósfera que logra crear, con toques de realismo mágico que han recordado a la literatura sudamericana, con mucho simbolismo, con especial atención a los sentimientos y la vertiente íntima.
    Una autora a seguir.

    Recomendado para leer con calma, sin distracciones y disfrutar del conjunto y en especial para aquellos que se excusan en lo de "es que yo si no tiene dibujos me aburro".

    PUNTUACIÓN: 4/5 no vale copiar tanto, pasa porque es la primera vez.

    lunes, 3 de agosto de 2015

    Paranoia

    FRANCK THILLIEZ



  • Tapa blanda: 496 páginas
  • Editor: Destino; Edición: 1 (17 de marzo de 2015)
  • Colección: Áncora & Delfín
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 8423349225
  • ISBN-13: 978-8423349227
  • Traductor: Joan Riambau Möller



  •                                                          MI OPINIÓN
    "Paranoia" es un juego macabro de arranque espectacular, desarrollo interesante y sentido cochambroso.

    No hay cosa literaria que me moleste más, bueno, quizás una o dos, pero vamos, esta es una de ellas, que dar el sentido a la historia que le da el autor en esta novela. No lo puedo decir porque sería una marranada para los que quieran disfrutar de esta lectura y además sé que hay mucha gente a la que le gustan estas cosas y no estaría bien amargarles la fiesta.

    Lo mejor del libro sin duda es el título, exacto, no hay otra manera de llamar a esta novela. Paranoia  hace referencia a una especie de juego de rol en el que participan ocho personas encerradas en un psiquiátrico abandonado para ganar trescientos mil euros. Hasta ahí todo está bien. Con un ritmo endiablado, poniendo los cebos más apetecibles, un lenguaje directo y muy visual el autor consigue atrapar y enredar para pasar páginas sin parar incluso acordarse de la historia cuando no estás leyendo y preguntarte qué pasará, cómo lo va a resolver.
    También la creación de ambientes está muy lograda, sin metáforas ni detalles superfluos y sin detenerse a contemplar nada, solo es el escenario que va a meterte en la historia. No es que sea muy original y si habéis jugado a cierto videojuego, os lo va a recordar mucho así como alguna que otra serie bizarra que hay por ahí. Lo del videojuego la verdad que está en ocasiones casi calcado.
    La proporción entre diálogo y narración es casi al cincuenta por ciento, todo sucede muy deprisa y queda muy claro lo que el autor quiere contar.

    Los personajes apenas están esbozados, la verdad es que no llegamos a conocerlos por lo que no empatizamos con ellos ni sufrimos tampoco, eso es un punto a favor, mierda, porque solo iba a ponerle uno y ahora tengo que poner dos. Pero es como digo un punto a favor ya que de lo contrario el libro sería un sufrimiento constante y tampoco se trata de eso así que nada, a favor.

    Y ahora llega el tío Paco con las rebajas, o en este caso, la tía Norah con la cuchilla. Es pasada la mitad de libro cuando sospechas por dónde van a ir las cosas y es este asunto el que digo que no me gusta nada, la sensación de pérdida de tiempo junto con la de tomadura de pelo. Me lo tomo muy a mal, lo sé y soy una exagerada ¡y qué le voy a hacer! Empieza la cochambre en el instante en el que ves que la cosa ya no va a mejorar, no es un bache, es una franca caída. Aun así seguí leyendo porque quería ver cómo salía del jardín Thilliez y salió por la puerta de atrás y a hurtadillas con un final que encima de "dedicado para tontos" porque ya habíamos entendido lo que sucedía pero aun así lo explica de nuevo, no explica algo muy importante o quizás es que haya continuación, todavía peor.

    Recomendado a medias, porque la verdad que se lee del tirón y la trama engancha por lo que reconozco el mérito.

    PUNTUACIÓN: 2/5 quién iba a decir que tú y yo tendríamos algo en común, con lo mal que me caes.

    lunes, 27 de julio de 2015

    Vestido de Novia

    PIERRE LEMAITRE



  • Tapa blanda: 296 páginas
  • Editor: Alfaguara; Edición: Original (30 de enero de 2015)
  • Idioma: Español
  • ISBN-10: 6071135338
  • ISBN-13: 978-6071135339
  • Traductores: María Teresa Gallego Urrutia y Amaya García Gallego

  •                                                              MI OPINIÓN
    "Vestido de novia" es una novela asfixiante que no da tregua al lector que mantiene el interés hasta llegar a un buen desenlace final.

    No repito con este autor, lo digo ya de mano. Casi me ahogo leyendo este libro. La culpa la tiene la falta de tramos en los que tomar un respiro, asentar las ideas y los hechos que va relatando y suavizar la tensión. Es por estos motivos que se lee incómodo como si estuvieras sentado en una silla de madera con el respaldo roto.

    La historia va de dos asesinos o de uno según se mire. Dividido en cuatro partes y contando con distintos narradores, un omnisciente y otro en primera persona, lo que propone Pierre Lamaitre es un juego un tanto macabro. Describe con un lenguaje muy directo, frases cortas y sin apenas adornos una trama que impacta al principio y que también pasa por tramos algo tediosos en los que se detiene a describir rutinas repetitivas que tenían que haber ido a parar a la basura virtual del ordenador del autor.

    A lo largo del libro se van mostrando cartas pero tardaremos bastante en saber de qué va el juego, esa intriga es la que mantiene pegado a la novela, la que obliga a pasar página tras página. En ocasiones se torna desagradable incluso llegando a ser innecesariamente bizarro.

    Los personajes están perfilados con gran precisión sobre todo en su aspecto psicológico, son dos joyas, tanto el uno como la otra y aunque el final pueda parecer sorprendente, si uno se detiene a pensar un poco entiende que no había otra forma de concluirlo y que poco a poco todo lo sucedido ha llevado hasta ahí de forma natural. Junto a esos dos personajes principales hay otros secundarios de gran valor aunque se presentan de forma más esquemática.

    No he querido contar gran cosa del argumento, apenas nada porque creo que la "gracia" de este libro consiste en eso, en saber qué va a ocurrir así que recomiendo cogerlo sin saber casi nada, solo que es un buena novela de suspense, a la que le falta un poco de equilibrio y le sobran algunas enumeraciones de tareas pero que gustará a los adeptos del género negro y a los que no lo somos tanto pero que de vez en cuando nos gusta adentrarnos. No tanto para los que se deleitan con las investigaciones criminales porque de eso casi no hay nada, ni investigadores ni héroes de última hora.

    PUNTUACIÓN: 4/5 fue bonito mientras duró

    lunes, 20 de julio de 2015

    Suite Francesa

    IRÈNE NÉMIROVSKY


    AutorIrène Némirovsky
    EditorSalamandra
    Fecha de lanzamientooctubre 2005
    ColecciónNarrativa
    ISBN9788478889822
    EAN978-8478889822
    Número de Páginas480


                                                                    MI OPINIÓN
    "Suite Francesa" es una novela inacabada, una promesa que deja al lector en parte indiferente y en parte lamentando no poder leer el final.

    No solo es el final lo que le falta a la novela, falta más de la mitad que según los apuntes de la autora, pensaba escribir. Y creo que es demasiado.

    Dividida en dos partes, Tempestad y Dolce, se queda en el esbozo desarrollado de una idea que podía haber dado lugar a una gran obra. No falta el estilo de la autora, directo en cuanto a hechos y muy evocador y casi bucólico en las descripciones.

    La primera parte es una mera crónica, aséptica y descrita desde la distancia de la ocupación alemana de París. Nos narra cómo todos los personajes perfilados a grandes trazos recogen los bártulos y se van sin saber a dónde algunos y otros aun sabiendo dónde desconocen cómo llegar. Anécdotas, vicisitudes, contratiempos desfilan por las páginas como el paisaje visto a través de la ventana del tren, así es como lo he percibido yo, como algo que simplemente ves, de forma más o menos fugaz pero separado, sin que te toque. De vez en cuando atisbas algo que te hace girar la cabeza hasta que lo pierdes de vista y así ocurre en la narración, aparecen detalles o pasajes que te deslumbran pero que desaparecen en unas pocas páginas.
    En la segunda parte se vuelve más íntima, se centra en los personajes de un pequeño pueblo ocupado, en cómo se comportan en la nueva situación incidiendo sobre todo en los personajes femeninos cuando decide darle más profundidad a la trama, momento en el que la lectura atrapa incluso llegando a producir esa sensación de la que hablamos muchas veces de que todo alrededor nuestro deja de existir y solo queda la historia que estamos leyendo. Pero Irène es rácana con los sentimientos y los momentos de mayor carga emotiva y es una pena que lo hiciera así porque es lo mejor.

    La segunda parte no estoy segura de que esté completa, no recupera todos los personajes presentados en la primera y la trama se queda colgada. Pudo ocurrir cualquier cosa y se queda todo en el aire. Aquí es cuando me planteo si en realidad era necesario publicar esto ya que no puedo negar que pensé "¿para qué me das esto?". Quiero decir que no tiene mucho sentido publicar solo una idea o proyecto que sí, que los que nos gusta mucho la autora lo leeremos porque leeríamos cualquier cosa escrita por ella pero creo que en último lugar. No quiero pensar hasta qué punto se publicó para amortizar la situación.

    Al final hay varios apéndices, con anotaciones de la autora extraídas de sus cuadernos de apuntes y diario sobre la novela y varias cartas. Las anotaciones pueden dar pistas sobre lo que hubiera pasado pero tampoco es seguro porque imagino que hasta que no lo hubiera escrito no lo tendría claro. Las cartas ni se me ocurre leerlas, van por el tema judío y ya sabemos lo que pasó.

    En conclusión, que era un genio contando historias y que la barbarie nos ha privado de este final y de las demás obras que hubiera podido escribir. No lo recomiendo a los que quieran estrenarse con la autora, sí a los que ya han leído todo lo demás y solo les queda esto, es un pequeño consuelo. Muy pequeñito.