- Traductora: Sandra Santana
- Tapa blanda: 128 páginas
- Editor: Siruela; Edición: 1 (10 de abril de 2015)
- Colección: Nuevos Tiempos
- Idioma: Español
- ISBN-10: 8416396086
- ISBN-13: 978-8416396085
MI OPINIÓN
"Le llamé corbata" es un poema hecho prosa sobre el poder de una amistad peculiar e inesperada con un final brillante.
Este libro es de los que no sabes nada y de repente te lo encuentras en un blog y te hacen los ojos chiribitas, pero es de esos libros que necesitan de un momento concreto y son ellos los que de alguna manera te vienen a la memoria cuando los necesitas. Yo lo encontré en el blog de Cazando estrellas.
Va de dos personas que se encuentran en un momento muy jodido de sus vidas, un adulto y un joven que no soportan más esos secretos inconfesables que provocan sentimientos que cuesta entender y tolerar y que nos enferman hasta que de alguna forma terminan saliendo. Trata de la amistad que poco a poco se va forjando entre los dos, una amistad que no juzga sino que les permite reconocerse y comprenderse en el otro.
El narrador es el protagonista, el joven Hiro. A modo de reflexión y casi de conversación consigo mismo empieza el día en el que en un parque conoce a Corbata y a partir de ahí va relatando momentos cruciales de su todavía breve vida que lo han llevado a la situación en la que se encuentra. Es un libro de lectura sosegada, que no invita a pasar páginas como si no hubiera un mañana sino al aislamiento y a deleitarse en cada una de las frases. Es un estilo poético, lleno de hermosas metáforas y pensamientos que contienen reflexiones que resultan muy interesantes acerca de la vida, de las decisiones, de lo que hicimos o lo que querríamos haber hecho y sobre todo de esa tortura que supone el "qué hubiera pasado si..." Esos momentos conforman historias todas ellas pasadas por el filtro de los sentimientos y así lo convierte en una novela que conecta al lector con los personajes sintiéndolos como alguien muy cercano. Los diálogos carecen de guiones y están dentro de la historia ya que forman parte de los recuerdos del narrador, es como si le oyéramos pensar.
La relación entre los personajes principales es muy especial, se respetan pero sobre todo se escuchan, sin interrupciones, sin opinar, pero con todos los sentidos, tratando de comprenderse y sin la ansiedad de que el otro termine para tomar la palabra. Es una historia en la que el tiempo tiene una velocidad muy peculiar.
A pesar de que parece breve, que son poco más de cien páginas contiene muchas vidas, no queda nada por decir, ni sobra nada.
Además de las metáforas para contar las historias personales recurre a descripciones muy evocadoras, que sobre todo se centra en los colores, utilizándose como símbolos en muchas ocasiones y dentro del contexto de la cultura oriental con todo lo que eso supone. Aunque encontrarás este libro dentro de la literatura alemana, el caso es que el estilo es el oriental, es muy Banana Yoshimoto, aunque al final y en la resolución sí que le sale la vena occidental. La autora es medio austriaca y medio japonesa pero escribe en alemán que es lo que ha estudiado.
"Le llamé corbata" es un libro precioso, un cuento que tiende la mano a los desnortados, una historia conmovedora tan bonita que te hará llorar de emoción en algunos momentos.
PUNTUACIÓN: 5/5